Eimreiðin


Eimreiðin - 01.10.1947, Síða 84

Eimreiðin - 01.10.1947, Síða 84
EIMREIÐIN [í þessuin bálki eru mcðal annars birt bréf og umsagnir frá lesendununi um efni þau, er Eimreiðin flytur, eða annað á dagskrá þjóðarinnar. Bréfin séu sem stuttorðust, vegna rúinsins]. Á ÍSLAND AÐ BREYTA UM NAFN? Það var ekki þægilegt að ræða við Sókrates. Hann spurði alltaf eftir rökum. Það eru vandræði að fást við þá menn, sem svo gera. Nú vill Egill Hallgrímsson breyta nafni íslands. Og hann er einn þessara óþægilegu manna, sem einskisvirða slagorðin, telja ekki annað gjaldgengt en rök- semdir — spyrja jafnvel um rök fyrir eldgömlum venjum. Ef við viljum hasla honum völl, verðum við að gera það á vettvangi rök- semdanna, ella lætur hann sem hann hvorki heyri okkur né sjái. Við verðum þá fyrst að greina á milli nafnsins og landsins. Nú mun sú sögn óefuð, að í fjand- skaparskyni var landi okkar gefið það nafn, er það ber. En léttvæg röksemd er það gegn nafninu; því „þér ætluðuð að gjöra mér illt, en guð sneri því til góðs“. Spumingin er þvl fremur: Hefur þnð orðið þjóðinni til blessunar, að landið hlaut þetta ægilega nafn? Ef svo, á hvern hátt þá? Vitaskuld er það æskilegt, að þjóðin elski land sitt, þ. e. a. s. ef hún sýnir ást sína í verkunum; því ella er ættjarðarástin einskis- virði. En mundi hún síður elska það, ef nafn þess væri ekki svona hræðilegt? Sjálfum okkur hefur sljóvgun vanans orðið hlíf gegn nístings- kuldanum af þessu kaldasta nafni allra heimsins landa. Við höfum mælt það fram íliugunarlaust frá því er við námum málið við móð- urknén. En um erlent fólk fer kuldahrollur við það eitt að heyra nafnið nefnt — hjá þeim þjóðum, er nafnið skilja. Og það gera að sjálfsögðu állar norðurlandaþjóð- ir, en því miður einnig allur enskumælandi heimur. Um hinar fyrri skiptir ekki ákaflega miklu máli. En um enskumælandi þjóðir skiptir miklu. Englendingar tóku það óheillaráð að þýða nafn lands- ins. Þetta var fyrir það, að þeir höfðu innleitt hjá sér hinn alranga rithátt ISLAND i staðinn fyrir ILAND (eyja), sökum áhrifa fra öðru orði sömu merkingar, ISLB (af latneska orðinu INSULA)- Við þessu er nú ekki unnt að gera. Fyrir tíu árum var ég gestur a erlendu heimili. Hjónin þar höfðu bæði komið til íslands og báru til okkar góðan hug. Samtalið hneig að íslandi, og harmaði húsbóndinn það tjón, er nafn landsins vsem því og hefði verið. „En það hefur nú einu sinni fengið þetta nafn
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96

x

Eimreiðin

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.