Dvöl - 01.01.1943, Page 134

Dvöl - 01.01.1943, Page 134
Í32 auðnist þeim að ná því, mun mégá vel við una. Barðstrendingabók er öllum aðilum til sóma, en íyrst og frt.mst Kristjáni Jóns- syni f”á Garðsstöðum, sem búið hefur hana i ndir prentun og ísafoldarprent- smiðju, er hefur gefið hana út. Þáttur Þorsteins Jósepssonar er og hinn mikil- vægasti. En mest er þó um það vert, að héruð íslands skuli eiga sér slíkrar sögur. Þeim verður að koma út sem flestum hið fyrsta, því að hér er um merkilegan fróð- leik að ræða, sem gleymska og fyrnska má ekki verða að grandi. H. Sœm. ísland í myndum. Útg.: ísa- foldarprentsmiðja h.f. Það má telja merka nýjung á sviði ís- lenzkrar bókaútgáfu, er ísafoldarprent- smiðja hófst handa um útgáfu mynda- bókar, er lýsti landi og þjóð, landslagi, atvinnuháttum, merkisstöðum og nátt- úrufyrirbærum. Þessi nýja útgáfa tekur þó hinum fyrri fram um flest. Formáli Einars Magnússonar er hinn læsilegasti, og val myndanna virðist hafa tekizt giftusamlega, enda hafa valdir menn um fjallað. Efalaust getur ekki betri land- kynningu en bók sem þessa. En hún er jafnframt merkileg heimild um þjóðina, sem landið byggir, og hagi hennar. Þeir, sem myndir hennar skoða, sjá marg- breytileik og tign íslenzkrar náttúru, en þeir líta og í reynsluspegil landsins barna. Það má með sanni segja, að dá- samleg sé tækni nútímans, þegar henni er beitt til heilla. Með því að fletta spjöldum bókar sem íslands í myndum tekst maður langa ferð á hendur — í. huganum. Og maður kemur úr slíku ferðalagi fróðari og glaðari en fyrr. Það -er að sönnu lítið um lesmál í íslandi í myndum, en þó er hún bóka merkust, því að hún er á því tungumáli skráð, sem allir skilja bezt og gleyma sízt. H. Sœm. D.VÖL Kósakkarnir, eftir Leo N. Tolstoy. Fjallkonuútgáfan gaf út. Rússneska skáldið Leo Tolstoy er ís- lenzkum bókamönnum engan veginn framandi, því að nokkuð hefur verið um Tolstoy ritað á íslenzku máli, og smá- sögur hans hafa fjölmargar birzt í blöð- um okkar og tímaritum. Auk þess hafa mikil rækt er við það lögð' hin síðari ár skáldsögur hans verið þýddar á flestar þjóðtungur, og þótt það sé fyrst nú á þessum miklu útgáfutímum, sem íslend- ingum gefst þess kostur að eignast þær á móðurmáli sínu, eru þær löngu kunnar flestum þeim, er aðrar tungur skilja. Um þessar mundir kemur Anna Karenina út á vegum menningarsjóðs og einnig hvað vera von á Stríði og friði áður langt um líður. Kósakkarnir eru komnir út fyrir skömmu og er það ekki vonum fyrr, því að óneitanlega eru þeir viðráðanleg- astir til útgáfu höfuðrita Tolstoys. Ýmsir nrunu telja Kósakkana þriðju beztu skáldsögu hins rússneska ritsnill- ings, og enda þótt þaö sé miklum vanda háð að kveða upp slíka dóma mun það mega teljast sanni nærri. Þó tel ég, að þeir taki Önnu Karenínu og Stríði og friði fram að einu leyti: Þeir eru mun skemmtilegastir þessara þriggja höfuð- rita Tolstoys. Þeir eru fjarri því að vera langdregnir og þar er fæstum persónum teflt fram á svið frásagnarinnar. Urn stílsnilld og orðauðgi bókarinnar þarf ekki langt mál aö rita. Á þeim vettvangi munu jafnokar Tolstoys fáir vera, hvað þá ofjarlar. Kósakkarnir fjalla mestmegnis um ung- an mann, er ræðst til herfarar suður í Kákasus og dvelur setuliðið þar í Kósakkaþorpi. Þetta er hernámssaga og mun því vera vel í tízku á þessum tím- um. Atburðarásin er allhröö og persónu- lýsingar glöggar og snjallar. Bókin er því hin læsilegasta, jafnfram því, sem hún hefur mikinn fróðleik og skemmtun að flytja.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164

x

Dvöl

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Dvöl
https://timarit.is/publication/619

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.