Dvöl - 01.01.1943, Blaðsíða 134

Dvöl - 01.01.1943, Blaðsíða 134
Í32 auðnist þeim að ná því, mun mégá vel við una. Barðstrendingabók er öllum aðilum til sóma, en íyrst og frt.mst Kristjáni Jóns- syni f”á Garðsstöðum, sem búið hefur hana i ndir prentun og ísafoldarprent- smiðju, er hefur gefið hana út. Þáttur Þorsteins Jósepssonar er og hinn mikil- vægasti. En mest er þó um það vert, að héruð íslands skuli eiga sér slíkrar sögur. Þeim verður að koma út sem flestum hið fyrsta, því að hér er um merkilegan fróð- leik að ræða, sem gleymska og fyrnska má ekki verða að grandi. H. Sœm. ísland í myndum. Útg.: ísa- foldarprentsmiðja h.f. Það má telja merka nýjung á sviði ís- lenzkrar bókaútgáfu, er ísafoldarprent- smiðja hófst handa um útgáfu mynda- bókar, er lýsti landi og þjóð, landslagi, atvinnuháttum, merkisstöðum og nátt- úrufyrirbærum. Þessi nýja útgáfa tekur þó hinum fyrri fram um flest. Formáli Einars Magnússonar er hinn læsilegasti, og val myndanna virðist hafa tekizt giftusamlega, enda hafa valdir menn um fjallað. Efalaust getur ekki betri land- kynningu en bók sem þessa. En hún er jafnframt merkileg heimild um þjóðina, sem landið byggir, og hagi hennar. Þeir, sem myndir hennar skoða, sjá marg- breytileik og tign íslenzkrar náttúru, en þeir líta og í reynsluspegil landsins barna. Það má með sanni segja, að dá- samleg sé tækni nútímans, þegar henni er beitt til heilla. Með því að fletta spjöldum bókar sem íslands í myndum tekst maður langa ferð á hendur — í. huganum. Og maður kemur úr slíku ferðalagi fróðari og glaðari en fyrr. Það -er að sönnu lítið um lesmál í íslandi í myndum, en þó er hún bóka merkust, því að hún er á því tungumáli skráð, sem allir skilja bezt og gleyma sízt. H. Sœm. D.VÖL Kósakkarnir, eftir Leo N. Tolstoy. Fjallkonuútgáfan gaf út. Rússneska skáldið Leo Tolstoy er ís- lenzkum bókamönnum engan veginn framandi, því að nokkuð hefur verið um Tolstoy ritað á íslenzku máli, og smá- sögur hans hafa fjölmargar birzt í blöð- um okkar og tímaritum. Auk þess hafa mikil rækt er við það lögð' hin síðari ár skáldsögur hans verið þýddar á flestar þjóðtungur, og þótt það sé fyrst nú á þessum miklu útgáfutímum, sem íslend- ingum gefst þess kostur að eignast þær á móðurmáli sínu, eru þær löngu kunnar flestum þeim, er aðrar tungur skilja. Um þessar mundir kemur Anna Karenina út á vegum menningarsjóðs og einnig hvað vera von á Stríði og friði áður langt um líður. Kósakkarnir eru komnir út fyrir skömmu og er það ekki vonum fyrr, því að óneitanlega eru þeir viðráðanleg- astir til útgáfu höfuðrita Tolstoys. Ýmsir nrunu telja Kósakkana þriðju beztu skáldsögu hins rússneska ritsnill- ings, og enda þótt þaö sé miklum vanda háð að kveða upp slíka dóma mun það mega teljast sanni nærri. Þó tel ég, að þeir taki Önnu Karenínu og Stríði og friði fram að einu leyti: Þeir eru mun skemmtilegastir þessara þriggja höfuð- rita Tolstoys. Þeir eru fjarri því að vera langdregnir og þar er fæstum persónum teflt fram á svið frásagnarinnar. Urn stílsnilld og orðauðgi bókarinnar þarf ekki langt mál aö rita. Á þeim vettvangi munu jafnokar Tolstoys fáir vera, hvað þá ofjarlar. Kósakkarnir fjalla mestmegnis um ung- an mann, er ræðst til herfarar suður í Kákasus og dvelur setuliðið þar í Kósakkaþorpi. Þetta er hernámssaga og mun því vera vel í tízku á þessum tím- um. Atburðarásin er allhröö og persónu- lýsingar glöggar og snjallar. Bókin er því hin læsilegasta, jafnfram því, sem hún hefur mikinn fróðleik og skemmtun að flytja.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164

x

Dvöl

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Dvöl
https://timarit.is/publication/619

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.