Ritmennt - 01.01.1996, Síða 88

Ritmennt - 01.01.1996, Síða 88
KRISTIN BRAGADOTTIR RITMENNT af at fá anlagt en jernbane pá Island, og det forste der gengives i tidsskriftet er Þorsteinn Erlings- sons digt „Brautin" („Banen"). Startkapitalen til Eimreióin havde redaktor Valtýr Guðmundsson skaffet ved at sælge andele i tidsskriftet pá Island og i Kobenhavn. Valtýr Guðmundsson har straks fra begyndel- sen haft en klar idé om hvordan hans tidsskrift skulle være, og trods hans politiske interesse, bliver tidsskriftet ikke forum for politisk debat. Valtýr Guðmundsson er velkendt i Islands politiske historie og har fáet en politisk retning opkaldt efter sig. Med Eimreiðin ville han forst og fremmest gore nytte. Det skulle være oplysende og underholdende læsning for alle. Det var ogsá meningen at det skulle være et kulturelt set alsi- digt tidsskrift med stor vægt pá islandsk sável som udenlandsk litteratur. Litteraturen er efter hans opfattelse forsomt i andre islandske tidsskrifter, og han vil gore den til hvermands eje. Han vil ná ud til folket og oplyse det, for han mener at hans landsmænd er uoplyste, udannede og fattige pá kultur. Hovedvægten ligger ikke mindst pá ny is- landsk skonlitteratur, og mange forfattere fik trykt digte for forste gang i tidsskriftet. Mange gode forfattere stottede tidsskriftet i dis- se ár, bl.a. Þorvaldur Thoroddsen, Þorsteinn Erl- ingsson, Finnur Jónsson, Sigfús Blöndal og Bogi Melsteð der tit skrev i tidsskriftet. Valtýr Guðmundsson kaldte tit andre til hjælp til at gennemlæse manuskripter og afgore om diverse skrifter havde ærinde i Eimreiðin. Især Þorsteinn Erlingsson og Þorvaldur Thoroddsen var yderst hjælpsomme og gav gode rád og mange gode an- visninger. Eimreiðin bragte ogsá praver pá udenlandsk litteratur og offentiiggjorde oversatte digte og hi- storier. Nordiske og tyske værker dominerer, og de er valgt med omhu og er af beromte og alment anerkendte forfattere. Oversættelserne er ogsá tit glimrende. Meget oversatte Valtýr Guðmundsson selv, men han fik ogsá fornemme oversættere og digtere som Matthías Jochumsson og Steingrímur Thorsteinsson til bistand. Kort sagt har Eimreiðin dermed præsenteret den islandske offentlighed for hvad der var aktuelt ude i den store verden og har kun præsenteret sine læsere for det bedste. Det var bestemt en vigtig indsats for folk der aldrig selv havde mulighed for at rejse til udlandet og indsnuse kulturstromninger fra andre lande. Det var desuden hensigten med Eimreiðin at oplyse om udenlandsk litteratur og de stromninger der rorte sig i nabolandene i disse ár. Derfor bragte bladet regelmæssigt undertiden illu- strerede artikler om udenlandske digtere og andre ándsfyrster. Tit handler artiklerne om folk eller emner der pá en eller anden máde har relation til Island og islandsk litteratur. Man finder báde digre originale afhandlinger og artilder om udenlandsk litteratur, enlcelte digtere og værker, og oversatte artilder nár andre muligheder ikkc fandtes. „Is- landslc panorama" er navnet pá en klumme der findes i hvert eneste hæfte, som i begyndelsen bringer lcort nyt om islandske follc og emner, men som allerede i 2. hæfte ændrer sig til en ramme om anmeldelser af islandske boger eller boger af udenlandslte forfattere der kunne tænkes at have interesse pá Island. En stor del af disse anmel- delser er skrevet af Valtýr Guðmundsson selv som sá meget andet af bladets stof, og han fár bistand fra andre udmærkede skribenter. Den islandske koloni i Kobenhavn var splittet, og det blev med tiden vanskeligere for Valtýr Guðmundsson at skaffe stof til bladet. Mange af Valtýr Guðmundssons og Eimreiðins stotter vend- te ham ryggen, og det præger bladet. Brevsamlin- gerne viser at der tit liar været sammenstod. I 1917 havde Valtýr Guðmundsson fáet nok af stri- dighederne og solgte Eimreiðin. Eimreiðin kom til at spille en vigtig rolle for is- landsk litteratur og havde báde direkte og indi- rekte betydning for udvildingen i islandsk littera- tur. Dels fik islandske digtere mulighed for at offentliggore arbejder, og dels fungerede tids- skriftet som formidler af serios litteratur fra udlandet til Island. Som regel var Eimreiðin tals- mand for en ny tid og nye forfattere og blev af og til udsat for kritik af den grund i de ældre blade. Det spillede ogsá en rolle som bredspektret kul- turel opinionsformidler. 84
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170

x

Ritmennt

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.