Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1933, Qupperneq 36

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1933, Qupperneq 36
16 TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ÍSLENDINGA (ur). í 3. flokki mætti telja orð og orðatiltæki, sem við fyrsta álit virðast vera íslenzk, en eru í raun og veru orðréttar þýðingar úr ensku. Mætti skifta þessum þýð- ingum í tvo flokka eftir því hvort þær kæmu í bága við íslenzka setningaskipun eða ekki. Gott dæmi er notkun sagnarinnar “að vanta.” “Mig vantar vinnukonu” er hrein og klár íslenzka. en: “mig vantar að fá mér vinnu'konu” eða “eg vantar (að fá mér) vinnu- konu” eru ensk orðatiltæki í ís- lenzkum búningi. Eða t.d. “við höfðum góðan tíma”, “við munum á morgun fara út á land.” Eg geri ráð fyrir, aö mjög mikið af þessu tæi heyrist meðal Vestur- Islendinga, en eg er of ókunnugur til þess að geta farið lengra út í þá sálma að svo stðddu, og bið þá, sem betur vita, velvirðingar, hafi eg farið rangt með. IV. Ef þessar línur gætu vakið ein- hvern eða einhverja til atbu'gunar á máli sínu, þá er tilgangi þeirra náð. Eg hefi ekki getað farið langt út í það að leiðbeina mönn- um um aðferðir við orðasöfnunina. En fús er eg til að leiöbeina þeim, sem vildu, bréflega um frekari að- gerðir í málinu. Til er leiðarvísir um orðasöfnun eftir Þorberg Þórð- arson, og geri eg ráð fyrir að fá mætti hann frá Reykjavík. Mætti eflaust margt af honum læra; en þó gefur að skilja, að margt nýtt verkefni muni koma í dagsljósið við rannsókn íslenzkunnar hér í álfu. Ef Vestur-íslendingar vildu gera máli sínu' verulega góð iskil, þá ættu þeir að láta athuga það sem víðast. Ef til vill gætu prestarnir gert athuganir í sínum kirkjusókn- um, eða kennarar í sinni bygð. Loks gætu námfúsir unglingar gert afarmikið, hvar sem hægt væri að fá þá til að sinna þessum athug- unum. Það kynni kannske að ýta undir menn í þessum efnu'm, ef menn vissu, að nú er uppi hreyfing með- al Norðmanna hér í álfu, sem fer í sömu átt og hér er bent á: rann- sókn síns eigin norsk-ameríkanska máls. Og ef það dugir ekki, þá má nefna, að nú er unnið af krafti að því, að safna til ensks tungu- málakorts af Norður-Ameríku. Það sem þar á að sýna eru málýsku- brigði hins emska máls fyrst og frernst, en aðkomumálin verða, af fjárhagsástæðum, látin sitja á hak- anum. Líklega hefur þessi mikla fyiúrmynd ýtt undir Norðmennina að hefjast handa, og hefðu þeir þó fyrir löngu getað lært af rann- sóknum heimalandsins að hefjast handa í þessum efnum. Vonandi láta nú Vestur-íslendingar sér þessi góðu fordæmi að kenningu verða. En ef einhver skyldi spyrja hvað gera skuli við þessi orðasöfn, þá er því fljótt til að svara, að þau ættu að endingu að leggjast ad acta með öðrum orðasöfnum í Lands- bókasafn íslands, sem efniviður í komandi orðabók íslenzkrar tungu. Það skiftir engu máli hvort sú bók verður saman sett fyrr eða síðar: Hitt er mikilsverðara, að hvenær sem hún verður gerð, þá verður hún gloppótt, nema Vestur-lslend-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.