Fréttatíminn


Fréttatíminn - 21.12.2012, Síða 95

Fréttatíminn - 21.12.2012, Síða 95
viðtal 95 Helgin 21.-23. desember 2012 þeim stendur það upp úr að Ís- lendingar sögðu nei, létu bankana falla og felldu ríkisstjórnina. Það fylgir hins vegar ekki sögunni að Íslendingar hafa þurft að dæla pen- ingum inn í bankakerfið og margir komu mjög illa út úr því. En ætli við höfum ekki farið tiltölulega rétta leið.“ Kristinn segir að vandinn á Spáni, líkt og hér á landi, sé ekki beinlínis sýnilegur á götum úti, en sé þó til staðar og hundruð þúsunda heimila hafi til að mynda ekki neina fyrirvinnu og slíkt bjóði upp á sprengingu í félags- lega kerfinu. Einnig sé erfitt að fá lán, að fjárfesta og fregnir berast með fjölmiðlum af fólki sem borðar upp úr ruslatunnum. Niðurskurður hjá hinu opinbera er einnig mikill og til stendur að einkavæða heilbrigðiskerfið sem hluta af sparnaðaraðgerðum, slíku hefur þó verið mótmælt harðlega. „Ég var í Madríd í október og sat úti með vini mínum og hliðstæð- ingi sem einnig er fréttaritari. Á götunum er mikill mannsvaðall og hann spurði, hvar er „la crisis?“ En það er svo kannski ekki að marka því að Spánverjar skera kannski síst niður í því að fara út og fá sér eitthvað, mat eða drykk. Þeir fá sér bara minna. Svo er líka ennþá mikið um ferðamenn sem er ein- mitt stærsta tekjulindin.“ Ástin í harðlífislandi lútersk- unnar Kristinn skildi á árinu og kom heim í kjölfar þess. Hann á eina dóttur, Öldu, sem býr ennþá á Spáni og sinnir þar blaðamennsku. „Skilnaðurinn var í mestu vinsemd og við heyrumst ennþá,“ útskýrir hann en vill þó síður fara út í hvort að hann hafi komið heim vegna ástarinnar, „ég vil ekkert fara út í það beint, það er of persónulegt, en ég get sagt eins og lögfræðing- urinn vinur minn ráðlagði mér að segja, ég kom heim að leita ástar. Hvað svo sem það nú þýðir verður að fá að liggja á milli hluta.“ Kristinn hefur þó ekki sagt skilið við pistlastörfin og kemur til með að miðla áfram á RÚV fréttum sunnan úr Miðjarðarhafi. Hann hefur einnig margvísleg önnur ritstörf á takteinum en hann þýðir íslensk skáldverk á spænsku og öfugt. Hann segir blaðamanni að hann hafi um nokkurt skeið gengið um með hugmynd að bók í mag- anum og vonast til að Ísland komi til með að opna fyrir innblásturinn. Fyrir hefur Kristinn skrifað tvær bækur sem komið hafa út á íslensku og spænsku. Það er ljóst að íslenska loftið hreyfir við einhverjum list- kenndum hjá Kristni en hann sneri sér einnig að myndlistinni á nýjan leik eftir áratugalangt hlé. Hann æfir sig einnig í ítölsku og skiptir við tvo kennara við Háskóla Íslands á tungu- málum. „Það má kannski ekki segja skatt- inum þetta,“ segir hann kíminn, það sem blaðamanni liggur helst á að vita er þó hvernig honum tekst að viðhalda þessari fögru íslensku eftir alla þessa dvöl erlendis. En íslenska Kristins er eitt af því sem einkennir hann og útvarpspistlana. „Ætli það sé ekki samspil margra þátta,“ út- skýrir hann, „ég ólst upp á síðustu öld, fyrir tíma sjónvarps og faðir minn var fæddur árið 1892. Hann var sextugur þegar ég fæddist og það hefur eflaust eitthvað að segja. Þar fyrir utan er íslenskan mitt atvinnu- tól og fyrir Íslending í útlöndum er hún líka svolítil spariföt, svona um leið og hún er vinnugalli. Ég hef til- einkað mér ákveðið tungutak og það má segja að það sé orðið að vöru- merki mínu en ég lifi á orðum.“ Talinu víkur á nýjan leik að sið- venjunum sem Kristinn á erfitt með að venjast. „Á Spáni er það ekkert tiltökumál að fá sér smá rauðvín með matnum og þá er ég að tala um hvaða mat sem er. Ég þarf talsvert að venj- ast því að það stingur í stúf að fá sér vín með hádegismatnum. Á Spáni veltir enginn vöngum yfir því hvort að það sé vínlykt af manni, til dæmis í viðtali. Hér er ég hræddari við að vera hreinlega skikkaður í með- ferð fyrir slíkt. Annars hef ég verið skattaður í bindindi ef svo mætti að orði komast. Það er samt þannig hér í þessu harðlífislandi lútherskunnar að það tíðkast síður að dreypa á víni með matnum, en fólk sleppir sér svo um helgar. Það er mjög áberandi hve Íslendingar verða ölvaðir, það kemur heim og saman við það sem við ræddum fyrr, það vantar að fínpússa borgarsiðina.“ María Lilja Þrastardóttir marialilja@frettatiminn.is Ég lendi í stökustu vandræðum í verslunum, ég veit ekk- ert hvað ég á að segja við starfsfólkið. Kristinn R. Ólafsson er snúinn aftur til Íslands eftir áratugalanga búsetu á Spáni. Aðdáendur hans þurfa þó ekki að örvænta þar sem hann sendir ennþá frá sér útvarpspistla. Ljósmyndir/Hari
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112

x

Fréttatíminn

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttatíminn
https://timarit.is/publication/944

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.