Læknablaðið

Volume

Læknablaðið - 15.07.1998, Page 78

Læknablaðið - 15.07.1998, Page 78
596 LÆKNABLAÐIÐ 1998; 84 Iðorðasafn lækna 102 Akathisia Ingvar Kristjánsson, geðlækn- ir, hringdi og bað um aðstoð við íslenskun á akathisia. Undirrit- aður kannaðist ekki við að hafa séð heitið eða heyrt af því áður og fann það hvorki í íðorðasafni lækna né í Islenskum læknis- fræðiheitum Guðmundar Hannes- sonar. Ingvar útskýrði hugtakið og staðfestingar fengust í öðrum læknisfræðiorðabókum. Heitið er notað um sérkennilegt eirðar- leysi sem getur komið fyrir sem aukaverkun við notkun tiltekinna sefandi geðlyfja, einkum fentía- sínlyfja. Læknisfræðiorðabók Stedmans lýsir fyrirbærinu þann- ig: heilkenni sem einkennist af því að geta ekki setið kyrr, vegna hreyfióróa og vöðvatitrings, get- ur komið fyrir sem hliðarverkun við sefandi geðlyf Líf- og lækn- isfræðiorðabók Wileys tekur í sama streng, en bætir því við að akathisia geti einnig verið sjald- gæft merki um Parkinsons sjúk- dóm. Upphaflega hafi þetta heiti þó verið notað um kvíðaröskun sem einkenndist af kvíða, ofsa- hrœðslu eða hugsýki og krömp- um við tilhugsunina um það að setjast niður. Heitið er komið úr grísku þar sem a- er neitandi for- skeyti og kathisis er það að vera sitjandi. Ingvar lýsti því mjög mynd- rænt hvernig sumir sjúklingar, sem þyrftu stóra skammta af slík- um lyfjum, til dæmis vegna geð- klofa, schizophrenia, gætu verið tvístígandi og á stöðugri hreyf- ingu fram og til baka. Það fyrsta, sem í hugann kom eftir þessa lýs- ingu, var einfaldlega órói. Með því að fletta fram og til baka í samheitaorðabókinni fundust fleiri orð, sem ef til vill gætu einnig komið til greina: eirðar- leysi, eiruleysi, friðleysi, óeirð, ókyrrð, óróleiki, óþreyja, stjákl og viðþolsleysi. Stjákl virðist til dæmis henta vel fyrir þann fóta- burð sem Ingvar lýsti og óþreyja eða viðþoisleysi virðist einnig lýsa hegðun sjúklinganna dável. Allt eru þetta þó almenn orð og ekki er víst að skynsamlegt sé að taka þau til afnota sem sértæk læknisfræðileg heiti. Hins vegar mætti búa til samsetningar þar sem fram kæmi eitthvað um or- sök eða eðli óróans. Skoða þarf vel hversu lýsandi heitið þarf að vera. Þó að akathisia vísi sér- staklega í það að geta ekki setið kyrr, þá er ekki víst að íslenska heitið þurfi að gera hið sama. Til- vísun í lyfin getur verið fullt eins æskileg eða tilvisun í vöðva eða vöðvatitring. Vandinn verður síð- an sá að finna jafnvægi milli hæfilegrar nákvæmni í lýsingu og viðráðanlegrar orðlengdar. Þó að menn geti sætt sig við ýmsar langar og nákvæmar samsetning- ar í sjaldgæfum líffæraheitum, þá er slíkt ekki vinsælt í heitum sem eru í daglegri notkun. Að þessu sögðu má koma með nokkur dæmi. Lyfjaórói og vöðvaórói eru sæmilega stutt og lipur heiti en mjög almenn. Vera má að Ivfjaóeirð eða vöðvaóeirð henti betur til að gefa í skyn eitthvað um viðþolsleysið sem virðist þjá sjúklingana. Fentíasín-óeirð eða fentíasín-stjákl eru heldur lengri samsetningar en með öllu meiri nákvæmni í tilvísun. Heitið geð- lyfjavöðvaóeirð er hins vegar komið yfir þolmörk hvað varðar lengd. Fleira verður ekki sett fram að sinni, en gaman væri að heyra frá geðlæknum um þetta mál. Smáskurðameðferð Baldur Þorgilsson rafmagns- verkfræðingur, félagi í Heil- brigðistæknifélagi íslands, sendi fyrirspurn um það hvort fengin væri þýðing, sem menn væru sáttir við, á því sem oft nefnist „minimally invasive" aðgerðir. Undirritaður hefur ekki orðið var við slíkt. Um skylt efni var þó fjallað í 49. íðorðapistli (Frétta- bréf lækna 1994;8( 1 ):4), það er að segja minimally invasive therapy og óskað eftir tillögum. Vísað er til þess að innrás eða inngrip í líkamsvefi sé í lágmarki miðað við hefðbundnar skurðað- gerðir. Þórarinn Guðnason, fyrr- um skurðlæknir á Borgarspítala, lagði síðan til að meðferð af þessum toga væri nefnd smá- skurðameðferð eða smáskurða- lækningar (FL 1994; 8(3): 6). Ljóst er að þau heiti geta átt vel við um ýmsar nútíma skurðlækn- ingar, en grunur minn er sá að heitið minimally invasive the- rapy eigi að ná yfir fleira en skurðaðgerðir. Til þess að koma umræðunni af stað er sett fram ein tillaga. Lýsingarorðið inva- sive er ýmist þýtt sem ífarandi, og er þá gjaman verið að ræða um krabbamein, eða inngrips-, og er þá gjarnan verið að ræða um aðgerðir, meðferð eða rann- sóknir. Lagt er því til að lítið eða smátt inngrip verði nefnt smá- grip og meðferðin smágripsmeð- ferð. (Fleirtalan smágripameð- ferð gengur víst ekki!) Jóhann Heiðar Jóhannsson (netfang: johannhj@rsp.is)
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104

x

Læknablaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Læknablaðið
https://timarit.is/publication/986

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.