Morgunblaðið - 02.11.2013, Blaðsíða 93

Morgunblaðið - 02.11.2013, Blaðsíða 93
The richer and more varied the media world, the more important the printed word. Communicative people enjoy topi- cal, informative and entertaining news- papers and magazines. All the more so in our virtual age. We wish Morgunbladid continuing success. With publications that appeal to readers and advertisers with their wit, intelligence and sophistication. Eloquent words need elegant printing. We congratulate Morgunbladid to its 100th anniversary. All the best for the future. Scan-control Handels- & Ingeniørfirma A/S Naverland 2, 13. floor DK-2600 Glostrup Phone +45 43 63 15 00 info@scan-control-dk.com www.scan-control-dk.com Ferag AG Zürichstrasse 74 CH-8340 Hinwil Phone +41 44 938 60 00 info@ferag.com www.ferag.com ferag… E inhverjir lesendur Morg- unblaðsins hafa orðið hugsi þegar þeir lásu í byrjun september 1986 frásögn af fyrirhugaðri vetrardagskrá Leikfélags Reykjavík- ur. „Þann 18. september verður frumsýning á nýju íslensku verki í til- efni 90 ára afmælis LR,“ stóð í blaðinu og nafnið á nýja verkinu var „Upp með tippið Sólmundur!“ Það var aldeilis að þeir voru orðnir djarfir hjá Leikfélaginu! Nokkrum dögum seinna kom yf- irlætislaus leiðrétting. Verkið reynd- ist heita „Upp með teppið Sólmund- ur!“ Svolítill munur þar á. Ekki var um innsláttarvillu blaðamanns að ræða, heldur hafði honum einfaldlega misheyrst á blaðamannafundi Leik- félagsins. Villur af öllu tagi, smáar og stórar, alvarlegar og léttvægar, sorglegar og fyndnar eru fylgifiskur blaðamennsku; hafa verið það frá upphafi og verða alla tíð. Morgunblaðið hefur ekki farið varhluta af því síðustu 100 árin. Staff hershöfðingi Ein frægasta þýðingarvilla íslenskrar blaðasögu er þegar „General Staff“ varð að Staff hershöfðingja. Stundum er hún heimfærð upp á Morg- unblaðið, en það er mikill misskiln- ingur því hún birtist á baksíðu Vísis 15. nóvember 1914. Morgunblaðið varð hins vegar fyrst til að henda gaman að villunni og kvað hana skýr- ast af því að enskukunnáttu blaða- mannsins væri eitthvað ábótavant. Staff var þó ekki dauður úr öllum æð- um. Hann birtist til dæmis í Alþýðu- blaðinu á stríðsárunum seinni og síð- an í vikublaðinu Fálkanum sumarið 1947, í bæði skiptin sem þýskur hers- höfðingi. Líklega leynist hann víðar á síðum íslenskra blaða ef vel er að gáð. Kryddsíld Hinn frægi misskilningur um krydd- síldarveislu Vigdísar forseta og Mar- grétar Danadrottningar í ársbyrjun 1981 verður aftur á móti ekki frá Morgunblaðinu tekinn. Undir fyr- irsögninni „Forseti Íslands til veislu með 200 dönskum blaðamönnum“ sagði blaðið: „Vigdís Finnbogadóttir, forseti Íslands, mun á ferð sinni til Danmerkur á næstunni m.a. sitja kryddsíldarveislu með um 200 dönsk- um blaðamönnum, að því er segir í danska blaðinu Berlingske Tidende.“ Blaðamanninum hefur þótt eðlilegt að boðið væri upp á kryddsíld í danskri veislu. En vissi ekki að átt var við „kryds-ild“, þ.e. að spurn- ingum yrði dembt yfir þjóðhöfð- ingjana. Létti þetta lund margra sem þóttust vita betur. Spaugsamir fréttamenn Stöðvar 2 létu síðar ára- mótaþátt sinn heita Kryddsíld í minn- ingu þessarar fréttar – en þar er reyndar boðið upp á ekta kryddsíld. Lingerie Magnate Á forsíðu Morgunblaðsins í lok nóv- ember 1977 var frétt um mannrán í Austurríki. „Þá yfirheyrði lögreglan í Vín ungan heimspeking í tengslum við hvarf milljónamæringsins Linger- ie Magnate fyrir þremur vikum.“ Til auðkýfings þessa hefur síðan ekkert spurst. Vísir hnaut hins vegar um fréttina og velti fyrir sér hvort „herra Lingerie Magnate“ væri eitthvað skyldur „Staff hershöfðingja.“ Dvaldist – kvaldist Ekki eru allar villur beinlínis skemmtilegar þegar þær uppgötvast, þótt brosa megi að þeim þegar frá líð- ur. Í minningargrein í Morgunblaðinu vorið 1974 var góðri konu þakkað fyrir að veita öldruðum manni óvanda- bundnum húsaskjól. „Kvaldist hann hjá henni þar til yfir lauk,“ sagði síðan. Átti að vera „dvaldist.“ Þarna ruglaði einn stafur merkingu ansi meinlega. „Fjólupabbi“ Þegar kaupmenn af dönskum ættum urðu meðal eigenda Morgunblaðsins snemma á þriðja áratug síðustu aldar var farið að uppnefna blaðið „danska Mogga“. Keppinautar á blaðamark- aði og pólitískir andstæðingar hófu lúsarleit að dönskuslettum í blaðinu og gerðu sér mikinn mat úr ef eitt- hvað fannst. Einkum bar á þessu í Al- þýðublaðinu og Tímanum. Jónas frá Hriflu var þá aðalpenni Tímans. Var honum mjög í nöp við Valtý Stef- ánsson, ritstjóra Morgunblaðsins. Fann Jónas upp á því að kalla villur sem fundust í Morgunblaðinu „Val- týsfjólur“, safnaði þeim saman og gerði gys að ritstjóranum. Er upp úr því sprottið heitið „Fjólupabbi“ um Valtý. Þeir sem til ferils og skrifa Val- týs Stefánssonar þekkja vita hins vegar að allt er þetta afar ósann- gjarnt og villandi. Hann var ágætur penni og frumkvöðull ýmissa nýjunga í íslenskri blaðamennsku. Fyrsta dönskuslettan? Frægasta „fjólan“ í Morgunblaðinu frá þessum árum er líklega sagan af manninum með krukkurnar. Halldór Laxness mundi eftir henni þegar hann ritaði hugvekju um íslenskt mál og birti í Þjóðviljanum vorið 1978. Sagði Halldór að þótt Morgunblaðið hefði stundum verið uppnefnt „danski Moggi“, þá hefði það ekki byrjað „að sletta dönsku fyrr en 1924, en ef ég man rétt kom á því ári í blaðinu hin einkennilega frétt af konu í Danmörku sem gekk á krukkum og ég er vanur að telja mér trú um að hafi verið fyrsta dönskusletta ís- lenska fullveldisins sem um munar.“ „Þessi sletta ætlaði alt um koll að keyra í landinu. „Konan á krukk- unum“ var sett inn í sjónleik í Iðnó, skáld fóru á stúfana og ortu um hana, og menn súngu kvæðið skellihlæandi um alt land, meira að segja austur á fjörðum,“ skrifaði Halldór. Og bætti við að „krukka“ fyrir krykke á dönsku (hækja) væri „dæmigerð ís- lensk dönskukunnátta“. Dró langan slóða „Konan á krukkunum“ var reyndar karl. Og var ekki frétt heldur skrýtla á baksíðu Morgunblaðsins í byrjun desember 1924. Fyrirsögnin var Bif- reiðaslys og textinn svona: „Lögregluþjóninn: Hver var orsök slyssins? Bílstjórinn: Maðurinn þarna með krukkurnar. Hann hljóp ekki nógu hratt úr vegi.“ Þetta dró á eftir sér langan slóða. Misskilningurinn þótti ógnarfyndinn. „Maðurinn með krukkurnar“ varð að konu sem gekk á krukkum í revíuvísu sem varð fleyg og Halldór Laxness minntist á. Vísan mun hafa verið samin af Páli Skúlasyni ritstjóra Spegilsins. Mamma Tótu var mesta ógnarskar með andlit allt í hrukkum og hún gekk á krukkum. Svo er skotið á Valtý og Morg- unblaðið: Tóta litla tölti af stað til að kaupa Morgunblað. „Seint ert þú á labbi,“ sagði Fjólupabbi. „Ekkert varðar þig um það, ég þarf að fá eitt Morgunblað. Maður getur alltaf á sig blómum bætt“ svaraði hún Tóta litla tindilfætt . Kapparnir Fake og Hideout Textar við teiknimyndasögur Morg- unblaðsins voru stundum fyrr á árum þýddir af byrjendum. Fyrirgefa mátti þótt ekki væri alltaf töluð gullaldar- íslenska. En verra var þegar frum- textinn var illa mislesinn eins og í teiknimyndasögunni af James Bond sumarið 1966. „Lögreglumaðurinn Fake bankaði rösklega á fremstu hurðina hjá Búlg- aranum Hideout“ stóð undir einum rammanum. Lesendur gátu svo borið þetta saman við enska textann efst í horni teikningarinnar: „THE FAKE POLICE HAMMERED ON THE FRONT DOOR OF THE BULG- ARIAN’S HIDEOUT:“ „Málfarslegur fjólugarður“ Vorið 1985 voru blaðamenn á Morg- unblaðinu sendir á sérstakt íslensku- námskeið. Var af því tilefni rætt við kennarana í blaðinu. „Blaðið hefur allt frá dögum Valtýs og Jónasar frá Hriflu verið málfarslegur fjólugarð- ur,“ sögðu þeir þungir á brún. „En beri maður málfarið á síðum Morg- unblaðsins saman við málfar annarra blaða kemur Morgunblaðið vel út,“ bættu þeir við. Sögðu svo þessi upp- örvandi orð: „Og það læðist að manni sá grunur, að það hafi tekið sig nokkuð á að undanförnu.“ Látum það vera lokaorðin. „Konan á krukkunum“, kryddsíld og fjólur Villur af öllu tagi, smáar og stórar, alvarlegar og léttvægar, sorglegar og fyndnar eru fylgifiskur blaðamennsku LAUGARDAGUR 2. NÓVEMBER 2013 93
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.