Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1992, Blaðsíða 59

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1992, Blaðsíða 59
fomsögumar orðið „innri veruleiki“ les- enda sinna að þær héldu „tryggð við ákveð- inn veruleika", veruleikann á tíma „söguhöfundar“, sem í mörgum atriðum varð vemleiki næstu alda. En þær héldu ekki endilega tryggð við ytri form þessa veruleika heldur hræringamar að baki ytra byrðinu; þær stefndu ekki að nákvæmri eft- irlíkingu einstakra þátta vemleikans en spegluðu þess í stað meginsamfélagshrær- ingar síns tíma og þrána og harminn sem af þeim spmttu. Allur fyrirlestur Halldórs ber vitni um að hann hefur þungar áhyggjur af að skáld og rithöfundar í borgaralegum þjóðfélögum samtímans nái ekki lengur eyrum almenn- ings. Hann leitar skýringa t.d. í samfélags- gerðinni, stéttskiptingunni og „hinni vélgeingu siðmenníngu“ en kallar ekki síst skáld og rithöfunda til ábyrgðar: uppgjöf þeirra og veruleikaflótti stuðla að því að á milli þeirra og lesenda verður slík gjá að alþýða manna „fer í vandræðum sínum að hlusta á stjómmálamenn" og „sjálfir orðs- ins menn, skáldin standa uppi með öllu lesendalausir í heiminum.“59 Fornsögumar eru honum hins vegar talandi dæmi um hið gagnstæða. Höfundar þeirra leggja slíka rækt við íslensk vandamál að tuttugu kyn- slóðir Islendinga sækja á vit þeirra. En nú er kanski ástæða til að spyija — hvemig koma skrif Halldórs um bókmennt- ir og tæknibreytingar í verkum hans á því skeiði sem hér um ræðir heim og saman við strauma og stefnur í bókmenntum Evrópu? Eg fæ ekki betur séð en Halldór sé á áþekk- um brautum og ýmsir Þjóðveijar, samtíma- menn hans, þá ekki síst róttæklingar eins og marxistinn Bertolt Brecht. Og ég ætla að skjóta því að, þó að ég sé enn ekki komin svo langt í athugunum mínum að ég geti fjölyrt um það, að ég held að þýsk áhrif séu kanski meiri í verkum Halldórs en menn hafa gert ráð fyrir, og vil ég þá sérstaklega nefna myndsköpun hans, þýska ex- pressjónismann og menn eins og meistara Döblin. En nóg um það. Umfjöllun Hall- dórs um raunsæi ber þess skýr merki að hann hefur fylgst grannt með deilunum um expressjónismann og raunsæið; þannig er t.d. Ijóst að í „Vandamálum skáldskapar á vorum dögum“ er hann að mæla gegn ýms- um þáttum í raunsæisskilgreiningu Georgs Lukács og kemst að áþekkri niðurstöðu og ýmsir þýskir starfsbræður hans.60 Ljóst er og að hann þekkir þýsku kvikmyndaskáld- söguna þegar á 4. áratugnum því að 1935 nefnir hann, í formála að þýðingu sinni á Bamamorðíngjanum Maríu Farrar, Dreigrofichenroman Brechts sem ber ótvíræð einkenni kvikmyndatækni.61 Loks má nefna að í ritgerðinni „Skáldskaparhug- leiðíngar“ sem ég minntist á hér fyrr, vitnar hann til austur- þýska tímaritsins Sinn und Form og segir þá reyndar einnig að hann standi sjálfur „í mikilli þakkarskuld“ við Brecht, sem hafi verið „lífrænn þáttur hug- ar“ hans um langa hríð. Ég ætla að láta liggja milli hluta hér hver skýringin kann að vera á hugmyndatengslum Halldórs og þýskra marxista. Hins vegar vil ég vekja athygli á að sé það rétt að hann standi slíkum mönnum næst í hugmyndum um bókmenntir á fímmta áratugnum og við upphaf hins sjötta, ber það naumast vitni um að hann sé að hverfa frá róttækri þjóð- félagsgagnrýni. — Það er alltént einlæg skoðun mín, að bókmenntaiðja Halldórs á þessu skeiði einkennist ekki síst af því að hann reyni að kynna þjóð sinni það raunsæi TMM 1992:4 57
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.