Gripla - 01.01.2003, Blaðsíða 236
234
GRIPLA
Rindal, Magnus (útg.). 1981. Barlaams ok Josaphats saga. Utgjeven for Kjeldeskrift-
fondet. Norsk historisk kjeldeskrift-institutt. Norr0ne tekster 4. Oslo.
Rumble, Alexander R. 1994. Palaeography and the Editing of Old English Texts. D. G.
Scragg & Paul E. Szarmach (ritstj.):39—43.
Sagnanet. Islenskar fombókmenntir. Icelandic medieval literature. Myndir af hand-
ritum og bókum sem gefnar voru út fyrir árið 1901. Images of manuscripts and
books published before 1901. http://www.sagnanet.is.
Sanders, Christopher (útg.). 2001. Bevers saga. With the Text of the Anglo-Norman
Boeve de Haumtone. Rit 51. Stofnun Áma Magnússonar á íslandi, Reykjavík.
Scragg, D. G. 1994. Postscript. Quo vadis, editio? D. G. Scragg & Paul E. Szarmach
(ritstj.): 299-309.
Scragg, D. G. & Paul E. Szarmach (ritstj.). 1994. The Editing of Old English. Papers
from the 1990 Manchester Conference. D. S. Brewer, Cambridge.
Seelow, Hubert (útg.). 1981. Hálfs saga ok Hálfsrekka. Rit 20. Stofnun Áma Magn-
ússonar, Reykjavík.
Sigurður Nordal (útg.). 1933. Egils saga Skalla-Grímssonar. íslenzk fornrit II. Hið
íslenzka fomritafélag, Reykjavík.
Snorri Sturluson. 1976. Edda. Gylfaginning og prosafortellingene av Skáldskaparmál.
Nordisk fdologi. Utgitt av Anne Holtsmark & Jón Helgason. 2. utgave. Tekster og
lærebpger til universitetsbrug. A Tekster 1. Ejnar Munksgaard, Kpbenhavn.
Stafrænt handritasafn. Stofnun Arna Magnússonar á lslandi. http://am.hi.is.
Stefán Karlsson. 1979. Skal udgiverens arbejde være omsonst? Fyrirlestur fluttur á
málþinginu Synspunkter pá tekstudgivelse á vegum Det amamagnæanske institut
í Kaupmannahöfn 29. maí. [Útdráttur á ensku birtist í The Arnamagnæan Institute
and Dictionary. Bulletin 12, 1977-79, bls. 16. Copenhagen, 1979.]
Stefán Karlsson. 1988. Omkring hjælpemidler og uddannelse for tekstudgivere.
Bjame Fidjestpl o.fl. (ritstj.): 116-129.
Storm, Gustav (útg.). 1893. Otte Brudstykker afden ældste Saga om Olav den hellige.
Med facsimiler. Det norske historiske Kildeskriftfond, Christiania.
Sverrir Tómasson. 2002. Er nýja textafræðin ný? Þankar um gamla fræðigrein. Gripla
13:199-216.
Szarmach, Paul E. 1994. Introduction. D. G. Scragg & Paul E. Szarmach (ritstj.): 1—6.
Sprensen, John Kousgárd. 1989. Om udgivelse af ældre danske tekster. Bente
Holmberg o.fl. (ritstj.):221—237.
Vésteinn Ólason. 1988. Debattinnlegg til Odd Einar Haugen. Bjame Fidjestpl o.fl.
(ritstj.):98—100.
Wimmer, Ludv. F. A. & Finnur Jónsson (útg.). 1891. Hándskriftet Nr. 2365 4'° gl. kgl.
Samling pá det store kgl. bibliothek i Kpbenhavn (Codex regius af den ældre
Edda) i fototypisk og diplomatisk gengivelse. Samfund til udgivelse af gammel
nordisk litteratur, Kpbenhavn.
Wisén, Theodor (útg.). 1872. Homiliu-bók. Islandska Homilier efter en handskrift frán
tolfte árhundradet. Islandska skinnboken 15 qv. á Kungl. Bibliotheket i Stockholm.
Lund.
Wolf, Kirsten. 1991. Ritdómur um Elucidarius in Old Norse Translation (Evelyn
Scherabon Firchow & Kaaren Grimstad útg.). Journal of English and Germanic
Philology 90(4):596-598.