Jón á Bægisá - 01.12.2001, Síða 78

Jón á Bægisá - 01.12.2001, Síða 78
Erlendir höfundar Knuts nam sögu og málvísindi við ríkisháskólann í Lettlandi og í Max- im Gorki bókmenntastofnuninni í Moskvu. Aðeins ári eftir að Knuts lauk námi var hann handtekinn af pólitískum ástæðum í apríl 1962 og dæmdur í vinnubúðavist. Hann dvaldi 7 ár í vinnubúðum. Hann var dæmdur fyrir að þegja og neita að tala gegn sannfæringu sinni. Hann hafði verið kvæntur konu sinni, Intu, í aðeins 8 mánuði þegar hann var sendur til Mordovíu þar sem hann var meðal annars látinn setja saman húsgögn. Nú starfar Skujenieks sem ljóðskáld, ritgerðasmiður, gagnrýnandi og þýðandi. Hann hefur meðal annars þýtt úkraínsk, pólsk, júgóslavnesk, búlgörsk, grísk og íslensk ljóð á lettnesku, þar á meðal rímnaflokka, með- al annars um Ólaf Liljurós. Knuts orti nokkur ljóð um dvöl sína á íslandi (1993) sem hann kallar Kveðju frá íslandi og birtust þau í virtu bók- menntatímariti í Lettlandi og síðar í nýjustu ljóðabók hans. Hann hefur hlotið fjölmörg verðlaun og viðurkenningar bæði heima og erlendis. Hjalmar Söderberg (Tússteikningin bls. 71) fæddist í Stokkhólmi 1869 og lést í Kaupmannahöfn 1941. Hann lauk stúdentsprófi 1888 og hóf sama ár störf á aðalskrifstofu tollheimtunnar í Stokkhólmi. Þar vann hann í átta ár en gerðist blaðamaður við ýmis blöð, meðal annars Göte- borgs Handels och Sjöfarts-Tidning. Hann dvaldist með hléum í Kaup- mannahöfn en frá árinu 1917 hafði hann þar fasta búsetu. Efasemda og vantrúar sér víða stað í verkum Hjalmars Söderbergs, líklega að hluta til vegna áhrifa tíðarandans. Stíll hans er vitsmunalegur og fágaður og honum tekst einatt að koma miklu til skila með fáum ein- földum orðum. Enda þótt hann teljist fálátur höfundur á ytra borði og sjái fyrir sér heiminn eins og sá sem misst hefur trúna á hið góða í tilver- unni, dylst mönnum ekki samlíðan hans, einkum með þeim sem verst eru settir. Hjalmar Söderberg var afkastamikill höfundur. Hár verða aðeins talin nokkur verka hans: Historietter (1998; Tússteikningin er tekin úr því safni), Martin Bircks ungdom (1901), Doktor Glas (1905), Gertrud, leik- rit (1906), Det mörknar över vagen (1907), Den allvarsama leken (1912). Lítið hefur verið þýtt á íslensku af verkum Hjalmars Söderbergs. Þó mun hafa komið út þýðing á einu verka hans árið 1940 undir heitinu fesús Barrabas, minningar Jágerströms flokksforingja (þýðanda er ekki getið). Þá þýddi Þórarinn Guðnason bókina Doktor Glas og kom hún út 1942. August Stramm (Þunglyndi bls. 58) fæddist 1874 í Munster í Þýska- landi. Faðir hans var embættismaður hjá póstinum og að skólagöngu 76 d Jffiay/öd - TÍMARIT ÞÝÐENDA NR. 6 / 2001
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84

x

Jón á Bægisá

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.