Jón á Bægisá - 01.02.2007, Blaðsíða 106

Jón á Bægisá - 01.02.2007, Blaðsíða 106
SigurðurA. Magnússon Auden kvaðst vera af íslensku bergi brotinn í fbðurlegg, og væri ætt- arnafn hans komið af íslenska heitinu Auðunn. Munu íslenskir áar hans hafa sest að á Bretlandi fyrir mörgum öldum. W.H. Auden kom frammá sjónarsviðið ungur að árum og vakti þá þegar athygli. Fyrsta bók hans, Poems, kom út 1930 þegar hann var 23ja ára gamall, og eftir það rak hver bókin aðra. Þegar hann stóð á þrítugu hafði hann valdið vatnaskilum í enskumælandi skáldheimi og um hann myndast ‘skóli’ róttækra umbótaskálda með vakandi auga fyrir misfellum samfélagsins. Vert er að gera sér grein fyrir, hvernig umhorfs var á alþjóðavettvangi á árunum þegar Auden og samherjar hans létu mest til sín taka. Eliot hafði þá þegar dregið upp mynd af eyðilandi nútímamenningar í The Waste Land, en var ekki enn lagður af stað í pílagrímsför sína til trúariegrar lausnar á vandanum. Hart Crane, eitt efnilegasta ljóðskáld Bandaríkjanna, hafði reynt að skapa jákvæða táknmynd af Amríku í kvæði sínu ‘The Bridge’ til að vega uppámóti mynd Eliots, en taldi sér hafa mistekist og drekkti sér. Heimskreppan hafði riðið yfir, rússnesku hreinsanirnar voru í uppsiglingu og borgarastyrjöldin á Spáni svipti hinn vestræna heim síðustu sjálfsblekk- ingum sínum. Þannig var bakgrunnur fyrstu verka Audens, og þau bera þess greinileg merki. Það var á þessum árum sem hann samdi eitt merkilegasta verk sitt, The Orators, sem hann afneitaði síðar (hann hefur alla tíð verið haldinn kynlegri vantrú á gildi verka sinna). Þar fjallar hann um hið borgaralega samfélag og notar um það táknmynd óvinarins. Dregin er upp ljós mynd af eilífri baráttu listamannsins við þjóðfélagið. En jafnframt samfélags- ádeilunni er að finna í verkinu rödd hrópandans, spámannlega viðvörun við atburðum sem áttu eftir að eiga sér stað. Spámannsgáfuna á Auden sameiginlega með írsku skáldunum Yeats og Joyce. Sé skáldferli Audens skipt í þrjú meginskeið, þá einkennist annað skeiðið af heimsflakki hans. Hann ferðast land úr landi og yrkir um hvað- eina sem fyrir augu og eyru ber. Þessi kveðskapur hefur sömu annmarka og mörg af ljóðum Byrons, t.d. ‘Don Juan’ og ‘Day of Judgment’: hann er of bundinn stað og tíma. Af þeim sökum verður sennilega álitlegur partur af kveðskap Audens gleymdur eða misskilinn afkomandi kynslóðum. Hann hefur verið nefndur ‘blaðamaður í bundnu máli’, og gefur það hálfsanna mynd af skáldinu. Það má teljast glettni örlaganna, að Auden hefur eink- um átt vinsældir sínar að þakka umræddum ‘blaðamannshæfileikum’, en hitt fer tæpast milli mála að hann mun fyrst og fremst lifa sem skáld fyrir lýrískan kveðskap sinn. Auden er gæddur þeim fágæta hæfileika að geta ort um svo að segja hvað sem vera skal. Hann getur snúið fyrirsögnum dagblaða í tærasta skáld- 104 á .ÁSffy/'iá - Tímarit þýðenda nr. ii / 2007
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.