Jón á Bægisá - 01.02.2007, Blaðsíða 5

Jón á Bægisá - 01.02.2007, Blaðsíða 5
Ritnefnd hefiir orðið Á þessu ári er þess minnst að öld er liðin frá fæðingu breska skáldjöfursins W.H. Audens (1907-1973) sem mörgum er kunnur hér á landi, ekki síst fyrir tvær Islandsheimsóknir hans, bókina Lettersfrom Iceland og þýðingu Magnúsar Ásgeirssonar á ljóðinu „Ferð til íslands“. Þetta ellefta hefti Jóns á Bœgisá er tileinkað minningu Audens. Hér fá ljóðaunnendur stóran og kærkominn skammt af áður óþýddum kvæð- um skáldsins auk ítarlegrar umfjöllunar um æviferil þess og skáldskap. Auk þess er hér að finna kafla úr bókinni Letters from Iceland sem ekki hafa áður verið þýddir. Þýðandi og umsjónarmaður alls þessa efnis er Ogmundur Bjarnason læknir og þýðandi. Hann var einn þriggja sigur- vegara í ljóðaþýðingakeppni sem haldin var í tengslum við verkefnið Menningarmiðlun í Ijóði og verki árið 2001, og birtust hinar verðlaunuðu þýðingar hans á ljóðum þriggja danskra skálda í 8. hefti Jóns á Bœgisá. Nú hefur hann semsé tekið að sér að kynna Wystan Hugh Auden fyrir lesendum tímaritsins. Ritnefndinni þykir mikill fengur að þessu fram- lagi Ögmundar og efast ekki um góðar viðtökur lesenda, enda er það bjargföst trú okkar að Auden hafi aldrei áður fengið jafnviðamikla kynn- ingu hér á landi. Fleiri en Ögmundur koma við sögu: Sigurður A. Magnússon rithöf- undur og þýðandi á greinina „Blaðamaður í bundnu máli“ þar sem segir af fundi þeirra Audens í New York árið 1955. Sigurður hefur einnig þýtt ljóðið „Önnur ferð til Islands" sem Auden orti 1964, þegar hann kom hingað í boði íslensku ríkisstjórnarinnar. „I fylgd með Auden“ heitir grein Ragnars Jóhannessonar cand.mag, skólastjóra, revíuhöfundar og þýðanda (1913—1976). Ragnar var rúmlega tvítugur þegar hann gerðist leiðsögumaður breska skáldsins í fyrri Is- landsferð þess árið 1936. Matthías Johannessen skáld átti fund með Auden í Reykjavík 1964 og skráði þar um skemmtilegan samtalsþátt sem birtist fyrst í Morgunblaðinu á .LJLœy/oá — Hann gat ekki hætt að ríma 3
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116

x

Jón á Bægisá

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.