Jón á Bægisá - 01.02.2007, Síða 5

Jón á Bægisá - 01.02.2007, Síða 5
Ritnefnd hefiir orðið Á þessu ári er þess minnst að öld er liðin frá fæðingu breska skáldjöfursins W.H. Audens (1907-1973) sem mörgum er kunnur hér á landi, ekki síst fyrir tvær Islandsheimsóknir hans, bókina Lettersfrom Iceland og þýðingu Magnúsar Ásgeirssonar á ljóðinu „Ferð til íslands“. Þetta ellefta hefti Jóns á Bœgisá er tileinkað minningu Audens. Hér fá ljóðaunnendur stóran og kærkominn skammt af áður óþýddum kvæð- um skáldsins auk ítarlegrar umfjöllunar um æviferil þess og skáldskap. Auk þess er hér að finna kafla úr bókinni Letters from Iceland sem ekki hafa áður verið þýddir. Þýðandi og umsjónarmaður alls þessa efnis er Ogmundur Bjarnason læknir og þýðandi. Hann var einn þriggja sigur- vegara í ljóðaþýðingakeppni sem haldin var í tengslum við verkefnið Menningarmiðlun í Ijóði og verki árið 2001, og birtust hinar verðlaunuðu þýðingar hans á ljóðum þriggja danskra skálda í 8. hefti Jóns á Bœgisá. Nú hefur hann semsé tekið að sér að kynna Wystan Hugh Auden fyrir lesendum tímaritsins. Ritnefndinni þykir mikill fengur að þessu fram- lagi Ögmundar og efast ekki um góðar viðtökur lesenda, enda er það bjargföst trú okkar að Auden hafi aldrei áður fengið jafnviðamikla kynn- ingu hér á landi. Fleiri en Ögmundur koma við sögu: Sigurður A. Magnússon rithöf- undur og þýðandi á greinina „Blaðamaður í bundnu máli“ þar sem segir af fundi þeirra Audens í New York árið 1955. Sigurður hefur einnig þýtt ljóðið „Önnur ferð til Islands" sem Auden orti 1964, þegar hann kom hingað í boði íslensku ríkisstjórnarinnar. „I fylgd með Auden“ heitir grein Ragnars Jóhannessonar cand.mag, skólastjóra, revíuhöfundar og þýðanda (1913—1976). Ragnar var rúmlega tvítugur þegar hann gerðist leiðsögumaður breska skáldsins í fyrri Is- landsferð þess árið 1936. Matthías Johannessen skáld átti fund með Auden í Reykjavík 1964 og skráði þar um skemmtilegan samtalsþátt sem birtist fyrst í Morgunblaðinu á .LJLœy/oá — Hann gat ekki hætt að ríma 3
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116

x

Jón á Bægisá

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.