Jón á Bægisá - 01.02.2007, Qupperneq 5

Jón á Bægisá - 01.02.2007, Qupperneq 5
Ritnefnd hefiir orðið Á þessu ári er þess minnst að öld er liðin frá fæðingu breska skáldjöfursins W.H. Audens (1907-1973) sem mörgum er kunnur hér á landi, ekki síst fyrir tvær Islandsheimsóknir hans, bókina Lettersfrom Iceland og þýðingu Magnúsar Ásgeirssonar á ljóðinu „Ferð til íslands“. Þetta ellefta hefti Jóns á Bœgisá er tileinkað minningu Audens. Hér fá ljóðaunnendur stóran og kærkominn skammt af áður óþýddum kvæð- um skáldsins auk ítarlegrar umfjöllunar um æviferil þess og skáldskap. Auk þess er hér að finna kafla úr bókinni Letters from Iceland sem ekki hafa áður verið þýddir. Þýðandi og umsjónarmaður alls þessa efnis er Ogmundur Bjarnason læknir og þýðandi. Hann var einn þriggja sigur- vegara í ljóðaþýðingakeppni sem haldin var í tengslum við verkefnið Menningarmiðlun í Ijóði og verki árið 2001, og birtust hinar verðlaunuðu þýðingar hans á ljóðum þriggja danskra skálda í 8. hefti Jóns á Bœgisá. Nú hefur hann semsé tekið að sér að kynna Wystan Hugh Auden fyrir lesendum tímaritsins. Ritnefndinni þykir mikill fengur að þessu fram- lagi Ögmundar og efast ekki um góðar viðtökur lesenda, enda er það bjargföst trú okkar að Auden hafi aldrei áður fengið jafnviðamikla kynn- ingu hér á landi. Fleiri en Ögmundur koma við sögu: Sigurður A. Magnússon rithöf- undur og þýðandi á greinina „Blaðamaður í bundnu máli“ þar sem segir af fundi þeirra Audens í New York árið 1955. Sigurður hefur einnig þýtt ljóðið „Önnur ferð til Islands" sem Auden orti 1964, þegar hann kom hingað í boði íslensku ríkisstjórnarinnar. „I fylgd með Auden“ heitir grein Ragnars Jóhannessonar cand.mag, skólastjóra, revíuhöfundar og þýðanda (1913—1976). Ragnar var rúmlega tvítugur þegar hann gerðist leiðsögumaður breska skáldsins í fyrri Is- landsferð þess árið 1936. Matthías Johannessen skáld átti fund með Auden í Reykjavík 1964 og skráði þar um skemmtilegan samtalsþátt sem birtist fyrst í Morgunblaðinu á .LJLœy/oá — Hann gat ekki hætt að ríma 3
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116

x

Jón á Bægisá

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.