Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 22.10.2002, Blaðsíða 48

Tímarit Máls og menningar - 22.10.2002, Blaðsíða 48
Bunner vinkonu sína en hefur áður gert sein- asta dag hennar indælan, meðal annars með kökunni Dásamlegum dauða. Í The Murder of Roger Ackroyd (1926), bók- inni sem gerði Agöthu Christie að stórstjörnu í glæpasagnaheiminum, á morðinginn dr. Sheppard, sem jafnframt er sögumaðurinn, samúð margra, þó að hann sé fyrirlitlegur og lágkúrulegur fjárkúgari sem þar að auki hefur eytt illa fengnu fé í fjárhættuspil. Kannski vegna þess að hann segir skemmtilega frá og er afar hógvær um hlut sinn í öllu saman, af illri nauð- syn vitanlega. Sheppard læknir talar í lokin um „my strain of weakness“ (235) („veiklyndi í mér.“)27 Rétt eins og ungfrú Blacklock er hann engin morðvél, heldur ósköp venjulegur veik- lundaður maður sem féll í freistni. Í Murder in Mesopotamia (1935) er sagt frá morði frú Leidner, eiginkonu frægs fornleifa- fræðings. Dr. Leidner er afar hægur og friðsam- ur maður og sá seinasti sem hægt er að gruna. Hercule Poirot lýsir honum svoleiðis: Dr. Leidner, quiet though he was, was a man of great personality. It was due to his tact, his judgment, to his sympathetic man- ipulation of human beings that the at- mosphere had always been such a happy one. En undanfarið hafði allt breyst: The kindly genial Dr. Leidner, outwardly the same, was only playing the part of himself. The real man was an obsessed fanatic plott- ing to kill. (224) (Árum saman hafði ríkt hér hið bezta sam- komulag [. . . ] Þótt dr. Leidner reyndi að vera vingjarnlegur og göfugmannlegur, eins og hann hafði verið áður, þá tókst honum það ekki fyllilega, því undir niðri bjó hann yfir hræðilegri ákvörðun – þeirri að myrða konu sína).28 Jafnvel þegar komið er upp um Leidner breyt- ist hann ekki: Dr. Leidner had neither moved nor spoken. He sat just as he had done all along. A tired worn, elderly man. At last he stirred slightly and looked at Poirot with gentle tired eyes. (226) (Dr. Leidner hafði setið álútur og litið niður fyrir fætur sér allan tímann meðan Poirot tal- aði. Hann var þreytulegur og tekinn og virtist mörgum árum eldri en fyrir nokkrum dögum. Að lokum reisti hann sig lítið eitt upp, horfði eins og í leiðslu . . . )29 En þrátt fyrir framkomuna er dr. Leidner stór- hættulegur. Morðið á eiginkonunni var ástríðu- glæpur en síðan hefur hann myrt gamla vin- konu með köldu blóði til að leyna fyrra morð- inu. Morð kemst upp í vana, eins og Hercule Poirot segir (225). Smásálir Glæpir Sir Eustace, ungfrú Blacklock og dr. Leidners eru ekki stórkostleg illmennska, hand- an ímyndunarafls okkar. Þvert á móti eru morð- ingjarnir hversdagslegt fólk sem fellur í freistni, alls ekki meira ógnvekjandi í fasi en aðrir. Milda og væna fólkinu virðist einmitt síður treystandi en þeim truntulegu og fáskiptnu. Þar með er ekki sagt að morðingjarnir séu alltaf fólk sem auðvelt er að hafa samúð með. En morðin þurfa að vera skiljanleg. Á bak við þurfa að liggja skýrar sálfræðilegar forsendur sem eru jafnan skýrðar fyrir lesendunum í lokin. Í allmörgum tilvikum eru ástæðurnar ágirnd, öfundssýki, smásálarskapur og heift sem skap- ast í hversdagslegri umgengni. Þetta á við í Af- ter the Funeral (1953). Auðkýfingur deyr og ættingjar hans hittast við útförina. Í kjölfarið er ein systirin myrt og morðið virðist vera afleið- ing af morði auðkýfingsins þar sem hin myrta hafði gefið til kynna að bróðir sinn hefði verið myrtur. Þar með er sköpuð forsenda fyrir morð- inu á henni og öll athyglin beinist að fyrra morð- inu. Afar algeng brella sem heppnast næstum. En fyrra andlátið er ekki morð. Seinna morðið er það sem menn ættu að einblína á en sú sem ber ábyrgð á því hefur einmitt enga ástæðu til að myrða auðkýfinginn. Það er ungfrú Gilchrist, lagskona (companion) hinnar myrtu, Coru Lansquenet. After the Funeral varpar ljósi á sérkennilega samfélagsstöðu þeirra miðaldra kvenna sem gerðust lagskonur. Þær voru gjarnan bláfátæk- ar en þó af of háum stigum til þess að gerast vinnukonur eða taka að sér launuð heimilis- störf. Afstaða betri borgara til þeirra var hræsn- isfull. Látið var sem þær væru heimilisfólk en í raun litið á þær sem vinnuafl. Eða eins og ung- frú Gilchrist orðar það sjálf þegar í ljós kemur að fjölskyldan hefur hitt hana áður án þess að bera kennsl á hana: „No, one doesn’t bother to look at a mere companion-help . . . A drudge, a domestic drudge! Almost a servant!“ (188) (Nei, maður leggur sig ekki niður við að horfa á lagskonu . . . Hún er bara vinnuafl, næstum hjú!) 30 Í ljós kemur að morðið á sér rót í niður- lægingu ungfrú Gilchrist sem hefur neyðst til að gerast lagskona frú Lansquenet. Ungfrú Gilchrist er sjálf alin upp við myndlist en frú Lansquenet þykist vera listamaður. Hún er heimsk og fávís kona og smám saman fær ungfrú Gilchrist nóg. Það sem ræður úrslitum er þó þegar frú Lansquenet kaupir málverk eft- ir Vermeer án þess að bera kennsl á það: I knew it was a Vermeer. I knew it! She didn’t know! Talking about Rembrandts and Italian Primitves and unable to recognise a Vermeer when it was under her nose! Always prating about Art – and really knowing nothing about it! She was a thoroughly stupid woman. Always maunder- ing on about this place – about Enderby, and what they did there as children, and about Richard and Timothy and Laura and all the rest of them. Rolling in money always! Alwa- ys the best of everything those children had. You don’t know how boring it is listening to somebody going on about the same things, hour after hour and day after day. And say- ing, ‘Oh, yes, Mrs. Lansquenet’ and ‘Really, Mrs. Lansquenet?’ Pretending to be intere- sted. And really bored-bored-bored . . . And nothing to look forward to . . . (188–89). (Ég vissi að þetta var Vermeer. Ég vissi það! Ekki hún! Talaði stöðugt um Rembrandt og ítalska málaralist en þekkti ekki Vermeer sem var fyrir framan nefið á henni! Þusaði endalaust um list en vissi samt ekkert um hana! Hún var heimsk kona. Alltaf röflandi um þennan stað, um Enderby og hvað þau hefðu gert þarna sem börn, og um Richard og Timothy og Láru og þau öll. Óðu alltaf í peningum! Fengu allt það besta, þessi börn. Þið vitið ekki hversu leiðinlegt er að hlusta á fólk láta dæluna ganga um það sama aftur og aftur, dag eftir dag. Og segja: Einmitt, frú Lansquenet, og: Virkilega, frú Lansquenet? Þykjast hafa áhuga. En leiðast, leiðast, hund- leiðast! Og hafa ekkert að hlakka til . . . )31 Ungfrú Gilchrist eygir möguleika á að græða stórfé á Vermeermálverkinu sem hún getur notað til að eignast testofu (tea-shop). Hún er búin að skipuleggja allt út í ystu æsar: púðana, borðin og matseðilsstandana. Testofan sem 42 Agatha Christie 17.10.2002 11:06 Page 48
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.