Orð og tunga - 01.06.2012, Page 12

Orð og tunga - 01.06.2012, Page 12
2 Orð og tunga human user of a dictionary brings to the dictionary a host of implicit knowledge and cognitive skills that aid in dictionary use, in particular a range of assumed world and cultural knowledge and the common sense ability to deploy that knowledge appropriately in interpreting the dictionary entry. A computer on the other hand comes to the elec- tronic "dictionary" knowing nothing at all in advance and has only the "sense" that is represented by the processing algorithms available to it. To be effective, a computational lexical resource must therefore represent the relevant information in a fully explicit and systematic way, encoding information that to human users would seem obvious and unnecessary. This paper focuses on the meaning of words (lexical semantics) and some important computational resources that have been devel- oped to make lexical semantic information available to computers for a variety of nlp tasks. It is intended as a survey article, describing the properties of three major lexical semantic resources (WordNet, DanNet and saldo), which provide a frame of reference for current work on tw?o Icelandic projects, reported in this volume. Anna Björk Nikulásdóttir reports on a project develöping semi-automatic means for extracting information on lexical semantic relations from text cor- pora (íslenskur merkingarbrunnur, cf Nikulásdóttir & Whelpton 2009, 2010a, 2010b); Jón Hilmar Jónsson reports on a project which is manu- ally developing a network of lexical sense relations (Islenskt orðanet, cf Jónsson 2008, 2009a, 2009b, 2009c; Úlfarsdóttir 2006). Section 2 introduces one of the oldest and most influential lexical semantic resources, the Princeton WordNet, and reviews some of the central lexical semantic relations around which the resource is struc- tured: synonymy, hyponymy, meronymy, antonymy, and troponymy. Section 3 introduces DanNet, a lexical semantic resource for Danish, conforming to the international standards of wordnet development; a number of challenges faced by DanNet are reviewed, in particular the challenge of converting traditional dictionary information into a computer-tractable form and the challenge of addressing deficien- cies in the relation set of the original Princeton WordNet. Section 4 introduces saldo, a morphological and lexical semantic database for Swedish, organised on radically different lines to the wordnets, as it attempts to model the degree of centrality of lexicalised concepts in Swedish rather than encoding specific lexical semantic relations between them. Section 5 concludes this survey and points on to the papers introducing the two Icelandic resources.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.