Orð og tunga - 01.06.2012, Síða 12

Orð og tunga - 01.06.2012, Síða 12
2 Orð og tunga human user of a dictionary brings to the dictionary a host of implicit knowledge and cognitive skills that aid in dictionary use, in particular a range of assumed world and cultural knowledge and the common sense ability to deploy that knowledge appropriately in interpreting the dictionary entry. A computer on the other hand comes to the elec- tronic "dictionary" knowing nothing at all in advance and has only the "sense" that is represented by the processing algorithms available to it. To be effective, a computational lexical resource must therefore represent the relevant information in a fully explicit and systematic way, encoding information that to human users would seem obvious and unnecessary. This paper focuses on the meaning of words (lexical semantics) and some important computational resources that have been devel- oped to make lexical semantic information available to computers for a variety of nlp tasks. It is intended as a survey article, describing the properties of three major lexical semantic resources (WordNet, DanNet and saldo), which provide a frame of reference for current work on tw?o Icelandic projects, reported in this volume. Anna Björk Nikulásdóttir reports on a project develöping semi-automatic means for extracting information on lexical semantic relations from text cor- pora (íslenskur merkingarbrunnur, cf Nikulásdóttir & Whelpton 2009, 2010a, 2010b); Jón Hilmar Jónsson reports on a project which is manu- ally developing a network of lexical sense relations (Islenskt orðanet, cf Jónsson 2008, 2009a, 2009b, 2009c; Úlfarsdóttir 2006). Section 2 introduces one of the oldest and most influential lexical semantic resources, the Princeton WordNet, and reviews some of the central lexical semantic relations around which the resource is struc- tured: synonymy, hyponymy, meronymy, antonymy, and troponymy. Section 3 introduces DanNet, a lexical semantic resource for Danish, conforming to the international standards of wordnet development; a number of challenges faced by DanNet are reviewed, in particular the challenge of converting traditional dictionary information into a computer-tractable form and the challenge of addressing deficien- cies in the relation set of the original Princeton WordNet. Section 4 introduces saldo, a morphological and lexical semantic database for Swedish, organised on radically different lines to the wordnets, as it attempts to model the degree of centrality of lexicalised concepts in Swedish rather than encoding specific lexical semantic relations between them. Section 5 concludes this survey and points on to the papers introducing the two Icelandic resources.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.