Strandapósturinn - 01.06.2011, Síða 144
142
2. Hvort sýslumaðurinn hafi haft nokkra menn, sem skyldu
gæta óbótamannsins?
3. Hvað óbótamaðurinn hafi gert, síðan hann var sendur til
sýslumannsins sem fangi? Og
4. Hvort sýslumaðurinn hafi krafizt aðstoðar bænda við gæzlu
hans?
Hvert þingvitni skal án tafar verða tekið og mér sent til þess að
gera síðan nauðsynlegar öryggisráðstafanir.
Sem sækjanda skipið þér dugandi bónda í þinghánni, sem sam-
ið getur stefnur til sýslumannsins og viðkomandi aðila. Þér nýtið
yður gerðabókina, sem ég afhenti yður á síðasta landsþingi og
útbjó með innsigli mínu.
Vinsamlegast yðar
Leirá þann 28. júlí 1763. Magnús Gíslason
Ólafur Stefánsson amtmannsfulltrúi áminnir Halldór Jakobsson fyrir
ábyrgðarlaust fangahald og að banna íbúum Broddanesshrepps að
bera um það vitni, 26. september 1763.
ÞÍ. Amtm. I. 17 (fyrri hluti), bls. 3–5. Amtsbréfabók 1763–1764.
Til sysselmand Haldor Jacobsen.
Af eet paa Broddenæs den 10de Sept. a.c. taget lovlig things-
vidne, erfahres sysselmandens skjödeslöshed, at holde delinqven-
ten Eivinder Jonsen, som af hannem er dömt til slahveriet, udi
forsvarlig fængsel og arrest, da delinqventen hverken ere paalagte
bolt og jern, eller har været under nogens varetægt, mens tvert i
moed gaaet paa fri foed, og af alle ansees som een af sysselmand-
ens tieniste folk. Hvor ved ham gives ikke alleene leilighed at
undvige fra det hannem tildömte straff, mens og som er af bety-
deligere conseqvence, sammenrotte sig med andre echaperte
delinqventer, der opholde dem paa öde fielde, og giör folk stoer
skade udi bygdelauget, end og tragte det effter livet, hvor paa
mand haver nye exempler.
Og da slig sysselmandens forhold er meget uanstændig og
uforsvarlig; saa har jeg ikke skuldet effterlade at foreholde ham
her med paa det alvorligste, her effter at holde bem(el)te de-