Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1960, Blaðsíða 31
19
80r 16: enn bioda uil ek herde; B: enn gjarnan bid eg honum [Hprde] (så 499;
ovriga endast: Hordi); C: enn gjarnan bijd eg honum.
18-19: betta uæri urlausn nbckur. ef dugannde madur færi med erinndum. Enn
nu kann uera at eingi uerde; B: betta være urlausn mjckr, hefde dugande madur
farit med erindin o.s.v. = 556; C: hefde dugande madur fared med eyrended
munde annad vered hafa.
20-21: for heim ok sagde ecke herde fra heimbodtnu inndrida. Enn kuad hann
ecke lid honum ueitta uilia; B: hverfr aptr og sejger Hprde ad Jndride villde
honum ecke lid veita enn ej sejger hann fra hejmbodinu; C: sagde Hord ad
Indride villde honum ei lid veita, enn ei sagde hann honum fra heimbodenu.
36: bai haf de hfirdur .xuj. uetur ok xx. er hann feil; B: var hann ba xxxvj åra
gamall, er hann fjell; C: var hann ba 16 vetra og 20 fiell hann bå.
37-80v 1: Ok hann for j botn. aull hion hans fora med honum. ok fylgdar menn
til Geirs. Ok haufdu bar setu. bat uar einn dag at torfi kuad uisu bessa; B: enn
sem Torfe spir, ad Hgrdr var hja Gejr, qvad hann visu; C: og var med Geir.
Torfi kwad wisu.
80v 16-17: ferr nu annar beirra utar unnder dyrnar; B: for annar ad vitja um ut
under dirnar; C: ferr annar ad vitia vmm.
22: uid sik skilia fyrer bessa sauk; B: i burt fara fyrer bessa SQk; C: burt fara.
24-27: b°tte beim unndarligt er naut aull uoru laus. ætludu bær nauta menn
sofa munndu. bunndu bær nautin. Enn er bær komu at hlaudu daurum. funndu
bær båå bar dauda; B: fundu bær nautinn q11 laus og hugdu nauta menn sofa
munndu: bundu bær nautin; og fundu sidan nautamenn dauda firer hlpdudirum;
C: funndu nautinn aull laus oc nauta menn dauda firer hlpdudirum.
87r 1-2: hann lyste bessu uigi ai henndur sier heima at by ri i. sagde hann borstein
leingi otruann uerit hafa. hann Reid heim. Ok selldi; B ungejar — 556, men bessu
uigi återges med viginu; C: lijste vygenu og færde.
16: uid jallz dottur; B: vid Helgu jallsdottur; C: vid Helgu.
17: Enn hun tok bui ecke all fiare; B: hon toc alldri all fiarre; Cb: hun tok aildri
fiarri; Ca: hun tok varia fiarri.
20: Ref j bryniu dal; B: Ref Kptluson i Brinjudal; C: Ref Kotluson.
32: j torf bingi; B: i ejnum torfbinge; C: i einu byrge.
34: bera tysuar um hus aull. fyst fyrer natt uerd; B: bera tvisvar um hvort hus,
first ådr menn fora ad nåttverde; C: i hvort hus adur menn fora at nåttverde.
37: Refs. Ok sagdizt uera sauda madur. hann; B: Refs og ljetst fjårmadr vera;
C: liezt hann fjarmadur vera.
87v 9-10: hann haf de stadit uppi yfer Ref medan at bau tåluduzt uid Ok uard honum
bilt. Refur sofnade. enn borolfur; B = 556, men Ref motsvaras av sæng Refs;
C: hann stod upp yfer sæng Refs, og.
14: sidan hliop borolfur; B: og hiiop so sidan; C: og hliop so.
14-18: ur lokreckiunni. bå kom borbibrg katla j mote honum. Ok greip til hans.
Ok Rak hann unnder sik. Ok beit j sunndur j honum barkann. Ok geck suo af
honum daudum. Refur tok suerdit sota naut. enn hringurinn huarf af borolfi.
er bær borbibrg ok helga h6fdu sellt honum. så er h6rdur haf de tekit af sota;
B: Ok greip til hans ok Rak motsvaras av og vatt och af borolfi av under ejns
af hende borolfe, medan sota naut. enn saknas; Ca: Katla kom mot honum, og
beit af honum hofuded og tok sverded, hringurenn hvarf under eins af hende
honum; Cb: Katla kom mot honum vatt honum under sig og beyt o..r.v. = Ca.
18-20: bui at hann matte alldri ganga. Ok lif de bo leingi upp fra bessu. suo at
hann uar kalladur Refur hinn gamli. Ok botte æ hinn meste mæta madur; B: