Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1960, Blaðsíða 138
126
ningen i Antikvitetsarkivets tjånst1. Han kom till Sverige i februari 1733
och antogs till kanslist 6 dec. s.å. Han tycks till en borjan ha utvecklat
stor flit i sitt arbete, vilket mest bestod i att oversatta islandska sagor.
Redan den 22 okt. 1734 uppger han sig ha “på så god svenska jag kun-
nat, sokt translatera Orvar Odds, Ketil Hængs, Frithiofs hin Fræknas,
Hromunder Greipssons och Gretters sagor“, och dessutom har han under
samma tid utfort åtskilligt annat arbete2.1 sept. 1736 uppger Bonde3, att
t>. B.“ med Cantzlisten Carl Hagelbergs tilhielp verterat inemot 20 sagor“.
Mojligen avser denna uppgift papper fol. n:r 96, vilken enligt Godel4
innehåller “Utdrag ur och resuméer over ett storre antal islåndska sagor“.
Om uppgiften avser fullståndiga oversattningar, skulle E>. B. ha utfort
praktiskt taget hela sin avskrivarverksamhet under dessa sina tre forstå
år i Stockholm, ty f. n. existera endast c: a 20 avskrifter och oversåttning-
ar i 7 hss av hans hånd5, forutom texterna i 96. Av dessa 20 texter finnas
f.o. 15 i 97. Troligen har dock Bonde velat hjålpa f>. B. genom att upp-
forstora hans insats.
Den viktigaste orsaken till J>. B:s obetydliga produktion torde val
vara att cheferna for Antikvitetsarkivet under hans tid (Helin 1725-50,
Berch 1750-776) visade foga eller intet intresse for den islåndska avdel-
ningen, men också de urusla ekonomiska forhållanden, under vilka t>. B.,
liksom hans foregångare, levde, och som knappast uppmuntrade till an-
strångningar. Hans kollegor i Antikvitetsarkivets andra avdelningar ut-
gjorde f. o. i fråga om energi inget gott foredome7. Vare hårmed hur som
helst - det ar svårt att avgora, når oversåttningen av Hard. i 97 gjorts,
ty någon uppgift hårom finnes ej i hs. Snarast torde den ha utforts under
den forstå tiden av f>. B:s Sverigevistelse. Av den omståndigheten, att
svenskan i oversåttningen år relativt god, kan man ej sluta, att han varit
i Sverige någon långre tid, ty han har haft hjålp av svenskar i sitt arbete,
fråmst Hagelberg.
Det år signifikativt for f». B. och for arbetet med de islåndska hss
1 Se om t>. B.: Kungl. Vitt.-Hist. och Ant.-akad. 4, s. 285-87, 292-93, 594, samt
5, s. 221-23; Gu5fræ6ingatal, s. 306-07; Helgason, Jon, Jon 6lafsson, s. 140.
2 Kungl. Vitt.-Hist.- och Ant.-akad. 4, s. 286-87.
3 a. a. 4, s. 594.
4 Katalog KB Sthlm, s. 224.
5 Kungl. Vitt.- Hist.- och Ant.-akad. 4, s. 594; Historiska handlingar 7 (1870),
s. 318-19 (p.g.a. ny paginering s. 4-5 i boken).
6 Kungl. Vitt.- Hist.- och Ant.-akad. 4, s. 248, 276; 5, s. 35.
7 a. a., 4 och 5, passim.