Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1977, Síða 64

Bibliotheca Arnamagnæana - 01.10.1977, Síða 64
denne opfattelse forblev den herskende, indtil Jakob Benediktsson i 195525 påviste at de rettelser af Codex Frisianus’ tekst som Laurents Hanssøn indfører fra sin sidekilde, så få de end er, med sikkerhed viser at sidekilden ikke kan have hørt til x-klassen og altså ikke kan have været Kringla. Jakob Benediktsson påviste endvidere at det Heims- kringlahåndskrift der ligger til grund for Chr. Pedersens ekscerpter har hørt til x-klassen, og at der ikke er noget i Chr. Pedersens materiale der taler imod at håndskriftet har været Kringla. Op til dette punkt er Jakob Benediktssons argumentation helt uigendrivelig, og hypotesen om at Snorri Sturluson har figureret som Heimskringlas forfatter i Kringla må efter hans afhandling anses for overflødig. Jakob Benediktsson viser desuden at de læsemåder som Laurents Hans- søn tager fra sin sidekilde stemmer med Peder Claussøns tekst, og kon- kluderer at de to nordmænd har brugt samme håndskrift. Noget endeligt bevis for denne i og for sig både nærliggende og økonomiske antagelse kan imidlertid ikke føres, medmindre nyt materiale skulle komme for dagen. Vanskeligheden ved at antage at der er tale om ét og ikke om to forskellige håndskrifter er, som Storm indså, at hvis Peder Claussøns håndskrift var det samme som Laurents Hanssøns, må det have inde- holdt prologen (og, i forbindelse med denne, Snorri Sturlusons navn), men Peder Claussøns oversættelse har tilsyneladende ikke indeholdt den, siden Worm har indsat Laurents Hanssøns prolog i sin udgave. For- skellige forklaringer på dette forhold kan ganske vist tænkes, men ingen af dem kan bevises: 1) Peder Claussøn har oversprunget prologen i sin oversættelse, selv om den har stået i hans forlæg, 2) Peder Claussøns oversættelse har indeholdt prologen, men Worm har udeladt den til for- del for Laurents Hanssøns version26, 3) Peder Claussøns oversættelse har indeholdt prologen, men det manuskript som Worm lod udgaven trykke efter har mistet de første blade inden det kom i Worms besiddelse. 25 Hvar var Snorri nefndur hofundur Heimskringlu ?, SHrnir 1955, s. 118-27. 26 Denne mulighed søger Jakob Benediktsson at sandsynliggøre (op. cit., s. 125-26). Det er efter hans mening tvivlsomt at prologen i Worms udgave udelukkende bygger på Laurents Hanssøn, »pvi a5 or da lag er vi da allmjog fråbrugdid, po ad efalaust sé um rit- tengsl, par sem Worm hefur tekid upp sumar vidbætur og villur sem runnar eru frå L.H. sjålfum«. Ved en sammenligning mellem Laurents Hanssøns prolog i dens oprindelige skikkelse og Worms moderniserede version har jeg imidlertid ikke fundet et eneste træk der med rimelighed kunne antages at være hentet fra Peder Claussøns eventuelle oversæt- telse af prologen (dvs. en tekst der stod J nærmere end Laurents Hanssøns). Jakob Bene- diktsson anfører også som argument for tilstedeværelsen af prologen hos Peder Claussøn, at Worm i sin fortale til udgaven citerer prologen i en tekstform der ikke kan stamme fra Laurents Hanssøn, og altså kunne tænkes at gå tilbage til Peder Claussøns oversættelse. Imidlertid henfører Worm ikke sine citater til Heimskringlas prolog, men til »Fortalen paa S. Olafs Chronicke«, dvs. til et håndskrift af den særskilte Olavssaga som han må have haft adgang til (uvist hvilket, se StOH, s. 1090). 50
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204
Síða 205
Síða 206
Síða 207
Síða 208
Síða 209
Síða 210
Síða 211
Síða 212
Síða 213
Síða 214
Síða 215
Síða 216
Síða 217
Síða 218
Síða 219
Síða 220

x

Bibliotheca Arnamagnæana

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Bibliotheca Arnamagnæana
https://timarit.is/publication/1655

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.