Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.10.1965, Síða 37

Editiones Arnamagnæanæ. Series B - 01.10.1965, Síða 37
XXXV 1035-40—pucelel). The possibility that unnustu repre- sents an original misunderstanding of the French dame seems very slight; the word occurs frequently throughout the saga and is otherwise never applied to the queen. In a few instances there are corruptions in B where A also shows difficulties. In jarl blindar..drasir (56:21-22) there must be a corruption of the text. A possible emenda- tion to astir is suggested on the basis of ast in A. However, the A text itself is of somewhat dubious quality in other respects, especially in the use of brukar, where B's blindar is at least better. Another crux is piitis dqgum (24:30), but A’s pinizdaugum is not much of an improvement. Naturally, pikkisdagar suggests itself (so GC), but a mis- reading of ikk as either in or ut does not seem very likely. Another possibihty might be some form with pí(n)slar-, or perhaps píningar-, but these do not seem to help much either. muntadann (25:29) is less of a problem, since the correct form would merely be mutadann (cf. GC). The corresponding form in A, mindada, also shows a nasal, so that one might suspect an original form with an accent mark which happened to look like a nasal stroke in this instance. See also the discussion in the description of A. Names (A + B). I have postponed a discussion of the name material of both A and B until this point. This is not the place for a detailed discussion of them or for a thorough comparison with the French, but several general observations seem warranted, particularly as they aid in the evaluation of A and B. Siegfried Gutenbrunner, in his article “Ober die Quel- len der Erexsaga” (Archivf. d. Stud. d. neueren Sprachen, CXC [1954], pp. 1-20), has investigated the name mate- rial in part; cf. my article “Names in the Erex saga” (,J.E.G.Ph., LXII [1963], pp. 143-54). One of Guten-
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176

x

Editiones Arnamagnæanæ. Series B

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Editiones Arnamagnæanæ. Series B
https://timarit.is/publication/1676

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.