Mímir - 01.06.2007, Qupperneq 38

Mímir - 01.06.2007, Qupperneq 38
þess að segja einfaldlega blozo up í fyrri brand- aranum. Þar sem hér er aðeins um að ræða dæmi á ensku og íslensku skal ekki fullyrt um eiginleika orða á öðrum tungumálum til að túlka tvíræðni á þennan hátt. í tungumálsbröndurum er sjaldnast nokkur formúla eða annað til að auðvelda við að leggja þá á minnið og endursegja. Þeir eru að vísu stuttir og er það líklega það eina sem verður til þess að þeir sitja eftir í minninu. En þeir byggja á málfræðilegri tvíræðni og oft krefst það al- mennrar þekkingar að koma auga á hana. Eftir nokkra umhugsun rennur þó upp fyrir mönn- um ljós. Slíkrar þelckingar er sjaldnast þörf í sögubröndurum. Því er ég sammála niðurstöð- um rannsóknar Attardos o.fl. (1994: 49) sem segja að þessi málfræðilega tvíræðni valdi því að vinsældir tungumálsbrandara eru ekki eins miklar og sögubrandara. Málfræðilega tví- ræðnin er ef til vill of krefjandi til að fólk grípi brandarana á lofti og segi næsta manni. 2.3 Tungumáhbrandarar Árið 1994 rannsökuðu fræðimennirnir S. Att- ardo, D.H. Attardo, P. Baltes og M.J. Petray 2.000 brandara og greindu þá í sögubrand- ara og tungumálsbrandara. Þeir komust að því að sögubrandararnir eru miklu algengari en tungumálsbrandarar, eða um fjórum sinnum algengari. Af þeim 2.000 bröndurum sem þeir skoðuðu töldu þeir 1539 brandara (77%) til- heyra grein sögubrandara en aðeins 441 (22%) tilheyra tungumálsbröndurum. Einnig greindu þeir tungumálsbrandara í þrjár mismunandi undirgreinar: Brand- ara sem byggjast á tvíræðni í orða- safni, brandara sem byggjast á setningafræðilegri tvíræðni og brandara sem byggjast á stuðlum eða endurtekningu. Greinarnar sjást hér til hliðar á mynd 1: Af undirgreinum tungumálsbrandara eru orða- safnslegu brandararnir langalgengastir, eða um 96% af öllum tungumálsbröndurunum. Hinir setningarlegu voru um 5% og lestina ráku brandarar sem byggjast á stuðlum eða endur- tekningu en þeir voru einungis 1,5% af heildar- fjöldanum. Síðastnefnda flokknum verða ekki gerð skil í þessari grein. Niðurstöðurnar eru bundnar við rannsókn Attardos o.fl. Aðrir hafa dregið í efa að skiptingin sé svo afdráttarlaus og að orðasafnsbrandarar séu í jafnmiklum meirihluta og niðurstöður þeirra benda til. Orðasafnstvíræðni (e. lexical ambiguity) dregur heiti sitt af hugtakinu orðasafn (e. lexi- con) sem notað er yfir þann stað í minni okkar sem orð og orðmyndir eru geymdar (Eiríkur Rögnvaldsson 1990:41). I orðasafni heilans geymum við ýmsar upplýsingar um orð, orð- myndir og beygingar sem eru ófyrirsjáanlegar út frá algengustu myndum orðanna, s.s. nefni- falli eintölu og fleirtölu og þágufalli og eignar- falli fleirtölu. Hluti þessara upplýsinga er mismunandi merking orða. Orðasafnsskrýtlurnar byggja á margræðni eins ákveðins orðs, sem er í slagyrðinu. Engin takmörk virðast vera fyrir því hvers eðlis þetta orð getur verið; það getur verið nafnorð, sagn- orð, lýsingarorð og jafnvel fornafn eða óbeygj- anlegt orð. Einnig er nokkuð um að orða- sambönd séu notuð í slíkum bröndurum. Sem dæmi má nefna (7), (8) og (9). I þeim eru slag- yrðin þrenns konar; sagnasamband í (7), lýsing- arorð í (8) en forsetningarliður í (9) (leturbreyt- ingar mínar): Mynd 1: Undirflokkun tungumálsbrandara. Brandarar Sögubrandarar Orðasafnstvíræðni Setningarleg tvíræðni Stuðlar og endurtekning 36
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148

x

Mímir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Mímir
https://timarit.is/publication/1937

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.