Eimreiðin - 01.04.1942, Blaðsíða 106
186
RADDIR
hvöt hjá scr til að snara kvæð-
inu á islenzku. Það er birt hér
eftir vikublaðimi ,,Lögbergi“ frá
29. jan. j>. á., og biðjum vér bœði
blaðið og höfundinn velvirðing-
ar á traustatakinu. Ritstj.
I have seen Hiin in the garden,
In a rose that’s dipped in dew.
And I’ve heard Him from the
tree tops,
As He sped on wings of blue.
I have walked with Him in
Meadows,
Where the new-mown hay is
sweet,
And I’ve touched His snow-
white garments,
Where the fragrant lilies meet.
I have lieard Him say „Good
Morning",
When the robin’s tone is light,
And when owlets, wee, are
calling,
He has whispered, low, „Good
Night“.
I have felt his mighty presence,
Ever known that He’d be true,
Free to all His kindness
streameth,
Froin the hearts of friends like
you.
Dolores Steinólfsson.
Utvarpsumræður
um þingkosningar.
Hákon Finnsson á Borguin
ritar Eimr., um útvarpsumræð-
j; IM ’S
nrnar fgrir alj>ingiskosningarn("
5. júli þ. á., meðat annars á þesS(l
leið:
Ég lief nú að undanförnu
hlustað á umræður um
hvort þingkosningar skuli ver ö'1
tvennar í sumar og á allt 1>‘U
annað, er frambjóðendur höföu
að flytja fólkinu í útvarpið- Og
nú eru fyrri kosningarnar a
kveðnar 5. júlí.
Ég lief mér til sárrar hrygfí®
ar hlýtt á þessar umræður. Sj(,n
armiðin, er fram koniu, v°rU
aðallega tvenn: annars vega’
vörn fyrir vafasömum réttinö
um, til orðnum á löngu liSnu1”
árum — og hins vegar sókn 111,1
að heimta þessi réttindi af aI,,\
stæðingunum nú þegar, l1'^
mætti ómögulega fresta. GrrP
var til svo flókinna rökræSn*1'
að líkast var sem Sófistarnir f| J
Aþenuborg, sem uppi voru 111
2300 árum, væru þarna lifan1*1
komnir. Ákaft var heitið á f>*pl
kjósendanna,þvi að ekkert er ha‘.->
að gera án þeirra fylgis. Brig2*111
gengu á vixl, og ekki var minn
á, að til væri þriðji málstaðm
inn, málstaður samúðar og 8”®
vildar. Reyndar mun sum”1”
þeim áköfustu ekki finnast ln,i
neinn málstaður. En sá málsta*
ur mætti gjarna ráða mei1”
framvegis, ef vel á að fara.
Hákon Finnsson.