Morgunblaðið - 07.12.1976, Blaðsíða 44

Morgunblaðið - 07.12.1976, Blaðsíða 44
44 MORGUNBLAÐIÐ, ÞRIÐJUDAGUR 7. DESEMBER 1976 Við erunn að skella vélinni I hann aftur! ég að að geta skilið þig! — Þú getur bölvað þér upp á, að konan mín hefur vit fyrir tvo. * — Já, ég hef líka alltaf sagt að hún væri rétta konan fyrir þig. Prófessorinn: Stína, vitið þér hvað hagfræði er? Vinnukonan: Nei. Prðfessorinn: Sjáið þér nú til, Stfna. Það er t.d. hagfræði, að menn hafa reiknað út að I hvert skipti, sem ég anda frá mér, deyr einhver maður. Stína: Guð almáttugur. Það er þá vissara að vera ekki nærri prófessornum. Drengurinn: Pabbi, hvað er eintal? — Það er þegar mamma þín talar við mig. — Hvað er þá samtal? Það er þegar fólk talar sam- an. Járnsmiðurinn: Þetta eru Ijótu tímarnir. Fyrst koma bölvaðir bflarnir ,og taka frá manni atvinnuna, og svo kemur tannlæknirinn og sezt hér að og tekur frá manni alla auka- vinnu. — Góðan daginn, Hansen. En hvað þú hefur breytzt við að safna alskeggi. Eg ætlaði varla að þekkja þig. — Ég heiti ekki Ilansen. — Hver skrattinn — hefurðu Ifka fengið þér nýtt ættarnafn? — Hafið þér fegurðarlyf I öskjum? — Já, hve margar öskjur vill frúin fá? Tíu? Ort í tilefni stofnunar lýðveldis „Velvakandi góður. Að gefnu tilefni langar mig að biðja þig að birta í dálkum þínum. smá athugasemd frá mér. Frá því er að segja að ég skrifaði smá- grein í Velvakanda þriðjudaginn 23. fyrra mánaðar. Segir í þeirri grein frá heimsókn á áheyranda- palla Alþingis. I greinarlok eru tilfærðar þessar ljóðlínur: „Litla þjóð sem átt f vök að verj- ast, vertu ei við sjálfa þig að berjast." Þakkir hafa borizt til mín vegna þessarar frásagnar í Velvakanda jafnframt hefur verið óskað eftir að það kæmi fram hver væri höf- undur ljóðsins. Ég taldi mig muna það rétt, að höfundur Ijóðsins væri úr Borgar- firði syðra enda reyndist svo vera. Með aðstoð góðra manna fékk ég upplýst hvaða skáld væri hér á ferð. Höfundur Ijóðsins er borg- firska skáldið Jón Magnússon. Ljóðið heitir Frelsi og er prentað í kvæðum Jóns, Bláskógar, Ljóða- safn III 1945. Kvæðið ber með sér að vera ort stuttu eftir að lýðveldi var stofnað en eins og öll þjóðin veit fór sú athöfn fram á hinum fornhelga stað Þingvöllum við Öxará 17. júní 1944. Alls eru er- indi Ijóðsins fimm og hér er þriðja erindið: „Reynslan sára veri okkur vígi. Vandinn fram til nýrra dáða knýi. Einni fylking tengist sál við sál. Sverfi hvasst til eggjar viljans stál. Litla þjóð sem átt í vök að verjast, vertu ei við sjálfa þig að berjast. Stattu saman heil um heilög mál.“ Og bréfið skrifar Þorkell Hjaltason. 0 íslendingur á Galapagos. ÖM. skrifar: „I bók, sem ég hef nýlega lesið er sagt frá því að Istendingur hafi dvalizt á Galapagoseyjum fyrir allmörgum árum. Frá þessu segir í bók, sem nefnist Ferðin til Galapagos eftir William Albert Roginson og kom bókin fyrst út í New York 1936. Robinsen þessi var á könnunar- ferð suður í höfum á árunum 1933—34 og fór hann mjög víða um, kannaði lönd og hafstrauma. Hann segir frá því í bókinni þegar hann kom til Galapagos að þar hafi verið fyrir nokkrir menn og meðal annars frá Norðurlöndun- um. Hann nefnir nokkra Norð- menn, Danann Rader og Islend- inginn Finnsen. Það kemur BRIDGE í UMSJA PÁLS BERGSSONAR Að fela langlit í sögnum getur haft hin furðulegustu áhrif. t spili dagsins gerði suður það og vann sitt spil á skemmtilegan hátt. Vestur gefur, allir á hættu. Norður S. 72 H.AK9864 T. 2 L. 10952 Vestur S. KDG853 II.5 T. D63 L.A73 Austur S. 64 H.DG1072 T. 84 L.K86 Suður S. A109 H.3 T. AKG10975 L.DG4 Sú hugsun sækir oft að mér, að ég hafi í æðiskasti gengið að eiga þessa konu, læknir? Maigret og þrjózka stúlkan Framhaldssaga oftir Georges Simenon Jóhanna Kristjónsdóttir þýddi Spilararnir sögðu þannig: Vestur Norður Austur 1 spaði 2 hjörtu pass pass 3 hjörtu dobl dobl pass pass Suður 2 grönd 3 grönd pass Vestur spilaði út spaðakóng. Hverjir voru nú möguleikarnir á að fá nægilega marga tígulslagi áður en austur-vestur tækju spaðaslagi sína. Var rétt að taka á tigulás og kóng eða spila hjarta á blindan og svína tígli. Sagnhafa þótti líklegt, að vestur doblaði ekki án þess að stöðva báða láglitina. Hann gat jú búist við tveim fyrirstöðum í spaða hjá suðri. Þegar sagnhafi hafði gert sér þetta ljóst tók hann 1. slag með ás og spilaði tígulgosa. Vest- ur hikaði en lét síðan lágt. Sagn- hafi tók nú sína tíu upplögðu slagi. 3 grönd unnin með yfirslag. Ekki datt austri í hug að ásaka félaga sinn, þó hann gæfi tígul- gosann. Eflaust hefðu fleiri fallið í þessa gildru. 28 — Við förum heim til Jeanneville núna, er það ekki? Hún hefur gripið I hönd hans og virðist f geðshræringu. — Ég er svo þreytt. ... Allt sem á mig hefur verið lagt síð- ustu klukkutfmana.... Hún fyilist óþolinmæði þegar hann stendur hreyfingarlaus á gangstéttirini eins og hann viti ekki gjörla hvaða ákvörðun hann eigi að taka. — l,m hvað eruð þér að hugsa? Hvers vegna komið þér ekki? Það fer lest eftir hálftfma ... Hún er ólýsanlega hrædd. Hönd hennar sem hvflir enn á handlegg Maigret skelfur og hann verður gripinn löngun til að sefa hana. Hann ypptir öxl- um. — Jæja, allt f lagi þá ... til Gare Saint Lazare, bflstjóri.... Frá hvaða hræðslu hefur hann forðað henni? t bflnum verður hún allt f einu gripin þörf til að tala og tala og tala. — Þér sögðuð að þér mynduð ekki yfirgefa mig.... Þér sögð- uð það ábyggilega, er það ekki? Eruð þér ekki hræddir við að lenda f þrasi út af mér. ... Þér eruð kannski ekki giftir. Jú, hvaða bjálfi er ég ... þér eruð með hring og allt það. Hann sezt við hlið hennar f lestinni og finnur til nokkurs samvizkubits. Þó veit hann að hann getur alltaf haft upp á manninum númer þrettán seinna. Lestin skrfður af stað og Felicie virðist létta ósegjan- lega þegar þau eru lögð af stað. t f’oissy ganga þau saman fram- hjá kránni og vertinn stendur úti, þekkir Maigret og deplar til hans augunum. Lögregluforinginn getur ekki á sér setið að strfða Felicie ofurlftið. — Vitið þér hvað, mig langar til að spyrja hann hvort Staur- fótur gamli hafi aidrei komið og njósnað um yður á sunnu- dagskvöldum.... Hún grfpur um hönd hans og herðir gönguna. — Það er óþarfi... hann kom mörgum sinnum. — Þarna sjáið þér hvort hann hefur ekki verið afbrýðissam- ur.... Þau ganga upp bratta brekk- una. Nú fara þau framhjá búð- inni hennar Melanie Choichoi og Maigret heldur áfram f strfðnistón: — Ætti ég að fara inn og spyrja hana hvað hún hafi oft séð yður úti að rússa með Jacques Petillon? — Hún hafur aldrei séð okk- ur! Að þessu sinni er hún viss f sinni sök! — Þið hafið svei mér farið dult með þetta. Þau koma auga á húsið og hann sér að stór bfll tækni- manna er að aka frá húsinu og I.ucas stendur einn eftir. — Hvaða menn voru f bfln- um? — Vmsir tæknimenn og sér- fræðingar.... — Auðvitað ... fingraförin. Ilún er vel heima. Enda hef- ur hún lesið fjölmargar saka- málasögur. — Jæja, Lucas minn góður? — Það er fátt að frétta hús- bóndi góður ... maðnrinn hef- ur verið með hanzka eins og þér höfðuð reyndar sagt fyrir.... Þeir náðu fari af skónum hans ... splunkunýir skór sem hann gæti ekki hafa verið bú- inn að nota meira en tvo eða þrjá daga. Felicie hefur farið til her- bergis síns að taka af sér slörið og hafa fataskipti. — Ekkert nýtt, húsbóndi ... Mér finnst eins og þér... Harin þekkír húsbónda sinn vel! Maigret hefur þann eigin- leika að hann getur breitt úr sér og sogað að sér Iffið. Hann Iftur f kringum sig og horfir á húsið sem hann þekkir orðið svo vel. — Hvernig væri að fá sér hressingu. Þeir fara niður f kjallarann og hann tappar vfni á flösku og þeir standa við dyrnar út f garð- inn og dreypa á vfninu. — Þfna skál Lucas.... Felicie er komin niður aftur og hefur sett upp svuntu og nú athugar hún hvort aðkomu- mennirnir hafi rótað í eldhús- inu. P.B.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.