Morgunblaðið - 23.11.1984, Blaðsíða 12

Morgunblaðið - 23.11.1984, Blaðsíða 12
12 MORGUNBLAÐIÐ, FÖSTUDAGUR 23. NÓVEMBER 1984 Jón S. Gunnarsson, Sigurður Sigurjónsson og Baldvin Halldórsson í hlutverkum sínum. Skugga-Sveinn, Erlingur Gíslason í hlutverki hans. Skugga-8veinn frumsýndur í Þjóðleikhúsinu í kvöld: „Það á hiklaust að sýna þetta leikrit reglulega“ — segir Árni Tryggvason, sem leikur Grasa-Guddu í KVÖLD frumsýnir Þjóóleikhúsið Skugga-Svein eftir Matthías Joch- umsson. Leikritið var fyrst frumsýnt árið 1862 og hlaut strax mjög góðar undirtektir og hefur verið sýnt oftar hér á landi en nokkurt annað ís- lenskt leikrit. Brynja Benediktsdóttir er leik- stjóri og leikmynd og búninga hef- ur Sigurjón Jóhannsson gert, en þau unnu jafnframt leikgerðina í sameiningu. Ásmundur Karlsson sér um lýsinguna. „Skugga-Sveinn er mjög þjóð- legrt leikrit," sagði Árni Tryggva- son, sem fer með hlutverk Grasa- Guddu, sem er ein minnisstæðasta persóna leiksins, „það á hiklaust að sýna þetta leikrit reglulega. Gudda er þjóðleg og sönn per- sóna, það er í henni þessi þjónu- stulund, hún veit að hún er minni máttar og sættir sig við það. Gudda er samviskusöm gömul kona og það er alveg stórkostlegt að leika þessa manneskju." I \ VVfj »2$ Borgar Garðarsson í hiutverki Sig- urðar í Dal og Pétur Einarsson í hlutverki Lárenzíusar. Eins og flestum er kunnugt fjallar leikritið um útilegumenn og viðureign þeirra við byggðar- fólk þar til þeir eru handsamaðir, sagan er samofin ýmsum þjóðleg- um þáttum eins og ferð á grasa- ALLTAF A LAUGARDÖGUM LESDOK Uppgerðarlaus og óloginn frumkraftur Ritgerð Steingríms J. Þorsteinssonar um Skugga Svein. Eins og hvítur svanur Smásaga eftir Kristínu Sveinsdóttur. Settur yffir saltið og brennivíniö Úr jarðvistarsögu Jóa Vaff — Bókarkafli eftir Guömund Daníelsson. Endurheimt horfinna landgæða Síðasti hluti Ingva Þorsteinssonar og Siguröar Blöndals um gróöur íslands. Vöndud og menningarleg helgarlesning fjall, galdratrú og óttanum við þá sem í fjöllunum búa. Skugga-Svein leikur Erlingur Gíslason. „Það má segja að Skugga-Sveinn sé fulltrúi hins illa valds," sagði Erlingur, „hann bið- ur til einhvers skuggavalds, sem er einhvers konar heimasmíðuð trúarbrögð, hann er hetjuímynd, en þegar fslendingar fundu hvað mest til eymdar sinnar og smánar leituðu þeir til fornsagnanna og gömlu hetjanna. Það má segja að Skugga-Sveinn sé framhald af Gísla og Gretti. Hann verður að vera frjáls og honum halda engin bönd, í staðinn fyrir að láta taka sig af lífi velur hann að rífa sig lausan og kasta sér í fossinn." Sigurður i Dal er höfðinginn í sveitinni, hann leikur Borgar Garðarsson. „Sigurður er fulltrúi veraldlega valdsins og hann verð- ur að halda fast við sitt, kannski hefur hann þó ekki búið betur en þjóðin almennt, það var basl að lifa þá sem nú. Hann er líka góðhjartaður maður en hann er með bæði Gvend og Guddu. Þetta var hart þjóðfélag að lifa í, en þeg- ar Ásta heitir Haraldi frelsi þá er áhugavert að velta fyrir sér spurningunni: frelsi inn í hvað?“ Inn í leikritið er fléttuð róman- tísk ástarsaga Ástu dóttur Sigurð- ar í Dal og Haralds útilegumanns, með hlutverk þeirra fara Sigrún Edda Björnsdóttir og Örn Árna- son. „Þetta eru erfið hlutverk," segja þau, „þetta eru óskaplega góðar manneskjur og þekkja ekk- ert illt, þau eru mjög rómantísk og saklaus. Af þeim sökum er kannski dálítið erfitt fyrir okkur að skilja þau núna þegar róman- tíkin á ekki upp á pallborðið. Með önnur hlutverk í leiknum fara Ketill Larsen sem leikur Ket- il skræk og Randver Þorláksson sem leikur Gvend Smala. Aðrir leikarar eru Pétur Einarsson, Ása Svavarsdóttir, Hákon Waage, Pálmi Gestsson, Karl Ágúst tJlfs- son, Sigmundur Örn Arngrimsson, Jón S. Gunnarsson, Sigurður Sigurjónsson, Baldvin Halldórs- son og Bjarni Steingrímsson. - SN „Tónlistin á að gefa sýn- ingunni heildarsvip" — segir tónskáldið, Jón Ásgeirsson Jón Ásgeirsson hefur samið nýja tóniist við Skugga-Svein sem verður frumsýndur í kvöld. Mörg laganna, sem notuð hafa verið í Skugga-Sveini frá fyrstu uppfærslu þess, hafa öðlast miklar vinsældir, má þar m.a. nefna lagið við „Geng ég fram á gnípu“. Var mikil þörf á að semja nýja tónlist við leikritið? „Upprunalega tónlistin i verkinu er mjög ósamstæð", sagði Jón Ásgeirsson, þegar blm. hitti hann að máli. „Hún kemur úr öll- um áttum, en Matthías notaði í fyrstu uppfærslunni lög sem voru vinsæl þá. Lögin voru eftir Weyse, Kuhlau og Lumbye og síðan hafa íslensk tónskáld bætt við lögum eins og þeir Karl Runólfsson, Þór- arinn Guðmundsson og Hallgrím- ur Helgason, og iíklega enn fleiri. Markmiðið með því að semja nýja tónlist við verkið er að reyna að skapa samstæða sýningu, en sem dæmi þá hefur Hólatvísöngur stúdentanna alltaf verið sunginn við lag „Nú er sumar", en ekki tví- söngslag eins og nú. Þetta er því fyrst og fremst tilraun til að skapa heild í sýninguna en ekki til að útrýma gömlu lögunum. Það má segja að hægt sé að skipta tónlist minni í þrennt, það eru tvísöngslög og gömul þjóðlög, sem ég hef útsett, eins og t.d. vögguvísa Grasa-Guddu, en það þjóðlag var fyrst notað við „Sofðu unga ástin mín“, einnig eru nokk- ur lög í kvæðalagastíl, og þau lög syngja útilegumennirnir, síðan eru það rómantísk lög í alþýðulagastíl sem byggðarfólkið syngur.“ í þessari uppfærslu er hljóm- sveit sem spilar á hverri sýningu. „Það má segja að þetta sé lítil „renaissance“-óperuhlj ómsveit, sem ég stjórna og er með þrem strengjum, einu óbói og einu sembal, það er mikilvægt að hafa í svona sýningu hljómsveit en ekki niðursoðna tónlist! Það er mjög gaman að fást við Viðtalstími borgarfulltrúa Sjálfstæðisflokksins í Reykjavík Viðtalstími borgarfulltrúa Sjálfstæðisflokksins í Reykjavík Laugardaginn 24. nóvember veröa til viötals Páll Gíslason formaöur framkvæmdanefndar bygginga I þágu aldraöra, Guömundur Hall- varösson varaformaöur i hafnarstjórn og Þóurunn Gestsdóttlr í barnaverndarnef nd. Jón Asgeirsson þetta verkefni en það er ekki laust við að ég sé töluvert kvíðinn fyrir því að sjá hvernig þessu verður tekið af almenningi; hvort fólk sé sátt við að heyra þessi gömlu ljóð í nýjum búningi." Nú er tónlistin í mjög þjóðleg- um stíl, en þú hefur einmitt feng- ist mikið við þjóðlögin og útsett fjölmörg þeirra, var þetta erfitt verk? „Það er rétt, ég hef fengist mik- ið við þjóðlög, en ég er einmitt alinn upp við kvæðasöng og það sem maður lærir einu sinni verður samofið tilfinningu manns, maður er nú einu sinni aðeins bergmál af því sem maður hefur lært. Þetta verk gekk mjög misjafn- lega, sum lögin voru mér ákaflega auðveld en önnur mun erfiðari, eins og t.d. að gera nýtt lag við „Geng ég fram á gnípu“. En ein- mitt vegna þess hvað leikritið er lifandi meðal fólks hefur þetta verið skemmtileg vinna. Leikritið á erindi við fólk í dag, kannski segi ég það vegna þess að ég er svo gamaldags og íhaldssam- ur, en við verðum að sjá framtíð- ina í gegnum fortíðina."
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.