Morgunblaðið - 24.10.1987, Qupperneq 20

Morgunblaðið - 24.10.1987, Qupperneq 20
20 MORGUNBLAÐIÐ, LAUGARDAGUR 24. OKTÓBER 1987 -t- _____________________________IfeDanaGsft ŒcáO U msjónarmaður Gísli Jónsson 410. þáttur Magnús Helgason í Reykja- vík skrifar mér eftirfarandi bréf sem ég þakka kærlega og dáist að þeirri elju sem það gefur til kynna: „Kæri Gísli! I 403. og 406. þætti er rætt um spakmælið „Garður er granna sættir". Ég minnist þess, að einu sinni var ég stadd- ur þar sem Gunnar Thoroddsen handlék Jónsbók, hina fomu lögbók okkar, sem hefur að geyma lögin, sem samþykkt voru á Alþingi árið 1281. Þá nefndi Gunnar einmitt þennan málshátt sem dæmi um speki fommanna. Skýring Gunnars var sú sama og Sigursteins Hersveinssonar. Ég nota tækifærið til að færa þér þakkir fyrir þessa 406 þætti um íslenzkt mál, sem ég hef lesið alla mér til mikillar ánægju. Bestu kveðjur." ★ Kristján frá Snorrastöðum sendir okkur kveðju sína og þar með ýmsar athugasemdir. Hon- um þótti fordæminu vera gert hærra undir höfði en eftirdæm- inu í þeim fátæklegu upplýsing- um sem ég hafði um þau orð fram að færa. Er hann ósáttur við það, en ég get enn ekkert um bætt í þessu efni. Hann var mjög hrifinn af bréfí hins áhugasama mennta- skólanema (sjá 407. þátt). „Hann er ekki á neinu eyði- hjami í málfarinu," segir Kristján, og ég tek undir það. Síðan leggur Kristján orð í belg, eftir áskomn minni til lesenda, um þau vafaatriði sem um var fjallað í nefndum þætti og þeim næsta: 1) Kristján heldur að sagt hafi verið á víxl öðru hverju og öðru hvoru = „ekki stöðugt né reglulega, en getur verið margoft". Síðan minnist hann þess að ekki væri síður sagt annað veifið í sömu merkingu. Og þá dettur umsjónarmanni í hug blendingurinn hvoru veifi hjá Stefáni G. í snilldarverki hans um Grim loðinkinna frá 1909: Grímur hafði ei heimalistir Hrafnistu með sér til grafar, þær eru erfð, sem ættarkvistir yngri fá til vöggugjafar. Þær hafa haldist hvoru veifi hjá oss, Norðmenn, þaðan stafar heiður Nansen, heppni Leifi. 2) Kristján telur ekki koma til mála að segja annað en stöku í sambandinu: Einstöku sinnum fer hún til Reykjavíkur, ekki „einstaka" sinnum. 3) Hann heldur að það hafi verið mjög almennt vestanlands að segja athyglisvert, leik- fimishús og ,jafnvel leikfimis- salur, þó essin riðlist ónotalega hvort á öðru“. 4) Kristján vandist því að segja mikið meira, en ekki miklu meira, „nema um glögg- an samanburð væri að ræða, til dæmis: það er miklu meiri sandbleyta í fremri álnum". 5) Hann hefur heyrt nefndan vinstra fót, en lærði aldrei að segja það. „Ég lyfti vinstri eða hægri fæti.“ 6—7) Hann vill ekkert segja um beygingu nafnsins íris, en er sammála menntaskólanema varðandi þriggja stjarna í stað „þriggja stjömu“, hvort sem um er að ræða hótel eða koníak. 8) Kristjáni fínnst sögnin að þykja fremur vera ópersónuleg heldur en hitt. Síðan víkur Kristján að öðru efni og segin „Já, Halldóri á Kirkjubóli fell- ur ekki þetta un og unar sem alstaðar er verið að hnýta aftan við. Ég var einhvem tíma að jagast í þessu við einhvem málvöndunarmann og giskaði á að svo myndi fara, að Snorri Sturluson hefði ekki verið í fóstri' í Odda, heldur fóstrun. Ég get ekki stillt mig um að minnast á nokkrar illvígar villur enn nú enn, sem þið málvöndun- armenn hafið leiðrétt, en ekki nógu markvisst, finnst mér. Þetta em ekki villur sem hijóta af vörum eða úr penna einhvers málklaufa, heldur seilast þær til ríkja í málfarinu og ná völd- um, ef ekki er snúist harðara við en gert hefur verið. Ég hef áður talið þær upp í bréfí til þín og geri það enn. Þær em: 1) af í stað að. Það er mikið gert af hinu og þessu. 2) Það á eftir í stað er eftir. Það á eftir að byggja ofan á þetta hús. 3) Eitthvað í stað eitthvert. Ég hitti oft eitthvað fólk sem er svolítið skrítið. 4) Ofaní í stað niðri i (raun- ar oni í stað niðrí). Tappinn er oni flöskunni. Fimmta atriðið minntist ég á í bréfí til þín, sem sé: Ég ætla að vita hvort þetta sé rétt. En í sambandi við það birtir þú nokkrar leynigryQur sem hægt væri að falla í og hef ég eflaust steypst í einhveija þeirra, þegar ég ætlaði að útskýra betur...“ Ég birti ekki meira úr þessu mikla bréfí Kristjáns frá Snorrastöðum. Eins og hann segir hefur um þetta verið fyall- að áður hér í þáttunum og læt ég í bili nægja að vísa til þess. Hvenær gagnrýni málvöndun- armanna er nógu markviss, veit ég ekki. Ætli það sé ekki löng- um álitamál. En ég ítreka þakkir til Kristjáns fyrir góðan vilja og metnað vegna móður- máls síns. ★ Ástæðulaust þótti mér af fréttamanni sjónvarps að ætla að leiðbeina sveitakonu um samsetningar af orðinu kýr. Enda þótt þær séu fleiri dregn- ar af eignarfallinu, svo sem kýrverð og kýrhali, þá eru hinar góðar og gildar sem af stofninum eru gerðar, svo sem kúgildi, kúgras, kúgæfur, kúreki, kúgresi og bæjamöfn- in Kúgil og Kúskerpi. P.s. Vek athygli á tveimur góðum og nauðsynlegum leið- réttingum hér á 2. síðu Moggans sl. sunnudag. Sjálfur þarf ég líka að leið- rétta. í síðasta þætti var engin Brotefa talin 1703 en þær voru 11, allar norðan og austan. Hakkað kjöt með púrru. PÚRRUR Helmlllshorn Bergljót Ingólfsdóttir Þær eru góðar púrrumar sem nú fást í verslunum. Það er því ekki úr vegi að huga eilítið að því hvemig hægt er að neyta þeirra. Púrrur eru góðar í grænmetis- salöt, soðnar með öðru grænmeti, í súpur o.fl. En þær geta líka verið uppistaðan í málsverði ásamt því að sóma sér vel með fiski og kjöti. Hér fylgja með nokkrar uppástungur. Hakkað kjöt meö púrru 4—6 púrrur 1 msk. smjörlíki 1 meðalstór laukur 2 gulrætur 400 g hakkað kjöt (nauta- eða kindahakk) 1 lítil dós niðursoðnir tómatar salt og pipar 1 tsk. oregano 2 msk. biytjuð steinselja rifínn ostur Púrrumar hreinsaðar og skom- ar í tvennt eftir endilöngu ef þær eru þykkar, síðan snöggsoðnar í nokkrar mínútur þar til þær em hálfmeyrar. Kjötið brúnað á pönnu, tekið sundur með gaffli svo það sé laust, rifin gulrót og smátt saxað- ur laukur settur út í. Kjötið er síðan sett í ofnfast fat, kryddað að smekk. Tómötum og legi hellt yfir og fatið sett í ofninn. Eftir AÐ DRÍFA LAUKA Margir hafa gaman af því að láta Iaukana sína blómstra innan- húss þegar líður á veturinn. Þetta er tiltölulega auðvelt að gera, sé gætt að nokkmm undirstöðuatrið- um og laukunum séð fyrir aðstæð- um sem henta. Laukjurtimar þurfa neftiilega nokkurra vikna kulda- tfmábil eftir að búið er að planta þeim þar til þeir em tilbúnir að skila úr sér blómunum. Þeir eiga hægast með að rækta laukana á þennan hátt, sem hafa yfír að ráða óupphituðu rými svo sem kartöflu- geymslu, kjallara, háalofti, hey- hlöðu eða slíkum útihúsum. Aðrar góðar geymslur em kæliklefar og kaldir gróðurskálar. Áður fyrr var algengt að gera svokallaðar „lauka- gryfiur" á þurmm stað úti í garðin- um. Laukagryfjumar vom hafðar um 40—50 sm djúpar, 80—100 sm breiðar og eins langar og þurfa þótti til að koma öllum laukaílátun- um fyrir. í botni gryfjunnar var haft 5—10 sm þykkt lag af grófum sandi til að hindra að vatn safnað- ist fyrir þar. Ofan á sandinn var svo pottunum raðað þétt saman og þeir huldir með 10—15 sm lagi af vikursandi. í staðinn fyrir vikur má nota mómylsnu eða sag og hef- ilkurl frá trésmíðaverkstæðum. Meginmálið er að þetta þekjulag sé létt og laust í sér og frjósi ekki saman í hellu. Þá er hægt að nálg- ast laukaílátin með minni fyrirhöfn. — Þegar búið var að hylja pottana með þelgulaginu var gryfiunni lok- að með timburhlera sem á var lagt grastorf — rótin var látin snúa upp en háin að hleranum. Ég hef sjálftir reynt þessa aðferð með nokkrum tilbrigðum. Vikursandurinn hefur reynst mér best, líklega vegna þess að hann ver laukana gegn músa- gangi sem annars var til vandræða. Mýsnar grafa ekki svo glatt í þurr- an vikur. — Sé músagangur mikill eða hætta á honum, má fæla mýsn- ar frá með því að brytja keisara- krónulauka í nokkur stykki og BLÓM VIKUNNAR 73 FYRRI GREIN Umsjón: Ágústa Bjömsdóttir leggja ofan á og milli pottanna með driflaukunum. Mýsnar þola illa lykt- ina af laukum keisarakrónunnar! í staðinn fyrir timburhlerann hef ég notað tveggja tommu þykkt ein- angrunarfrauðplast yfír gryfluna 4
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.