Morgunblaðið - 30.08.1992, Blaðsíða 28

Morgunblaðið - 30.08.1992, Blaðsíða 28
28 MORGUNBLAÐIÐ SUNNUDAGUR 30. ÁGÚST 1992 4 5 UNNIÐ Á Orðabók Háskóla íslands, sem nálgast nú hálfrar aldar afmæli sitt, er unnið að útgáfu orðfræðirita og orðabóka, orðasöfnun og þýðingum fyrir stofnanir og fyrirtæki. MEÐ ORÐ eftir Urði Gunnarsdóttur Myndir/Sverrir Vilhelmsson ORÐABÓKAR Háskólans bíða raörg og mikil verkefni. Möguleikarnir sem liggja í tölvuvæðingu eru óþrjótandi og máldæmin sem safna má óteljandi. Miklar breytingar hafa orðið á starfsemi Orðabókarinnar á síðustu árum, sem fyrst og fremst tengjast tölvuvæðingu hennar. Haf- in hefur verið útgáfa orðabóka, stofnaðar þýðingadeild- ir og nú hillir undir að fyrsta áfanga verði náð í útgáfu stórrar sögulegrar orðabókar sem hefur verið markmið Orðabókarinnar frá upphafi. Haldið verður upp á hálfrar aldar afmæli Orðabókar Háskól- ans á næsta ári og eins og nærri má geta hefur vinnan tekið gífurlegum breytingum á þeim tíma. Enn er þó byggt á seðlasafni Orðabókarinnar sem í eru tæplega 3 milljónir seðla og enn er unnið að sama markmiði; að gefa út stóra „sögulega orðabók íslenzkrar tungu um tímabilið frá 1540 til vorra daga“. Aðrir þættir vinnunnar við Orðabókina hafa hins vegar tekið breytingum fyrir tilstilli tölvuvæðingarinnar sem hófst 1983. Raunar er mun lengra síðan menn fóru að huga að tölvuvæðingu Orða- bókarinnar. Árið 1969 fór Jakob Benediktsson, þáverandi forstöðu- maður, utan til að kynna sér notkun tölva við orðabókagerð. Ekkert varð af tölvuvæðingu þá, enda hefði hún orðið með allt öðrum hætti en nú er og reynst mun dýrari og erfiðari í framkvæmd. Sá sem nú gegnir starfi forstöðu- manns og hefur gert frá árinu 1990 er dr. Jörgen Pind. Hann hóf störf árið 1983 og var starf hans fólgið í því að hafa umsjón með tölvuvæð- ingunni. Hafa ný vinnubrögð og ný viðhorf til stofnana Háskólans breytt hlutverki Orðabókarinnar? „Hlutverk hennar er áfram hið sama, þó að starfssviðið hafi auk- ist,“ segir Jörgen. „Orðabók Háskól- ans er fyrst og fremst vísindaleg orðfræðistofnun eins og segir í regl- ugerð stofnunarinnar. I því felst að hún á að hafa forgöngu um samn- ingu sögulegrar orðabókar eins og áður hefur verið minnst á, og stunda rannsóknir á sviði málvísinda, eink- um orðfræði." - Hvað með orðabækur fyrir al- menning? „Slík útgáfa fellur einnig undir verksvið okkar og það má vissulega huga frekar að útgáfu ýmissa hag- nýtra orðabóka fyrir íslendinga. Útgáfa hagnýtrar orðabókar er ekki á dagskrá sem stendur enda ber að hafa í huga að það er hreint ekki hlaupið að því að semja orðabók. Söfn Orðabókarinnar standa gestum opin og einnig þau söfn sem nú er búið að koma í tölvutæka mynd. Starfssvið orðabókarinnar hefur aukist mjög á síðustu árum vegna tilkomu tölva og í samræmi við stefnu Háskólans um að auka tengslin við atvinnulífið. Nú eru reknar tvær deildir við orðabókina sem annast þýðingar fyrir IBM og utanríkisráðuneytið. Við höfum sér- tekjur af þessum þýðingum auk þess sem þær nýtast okkur við orðasöfn- un og orðtöku. Þá getum við nýtt sértekjumar til útgáfu fræðirita, sem tvísýnt er um að borgi sig. Þó er skemmst að minnast Orðsifjabók- ar sem varð metsölubók.“ - Orðabókin virðist vera blanda af stofnun og fyrirtæki, hvernig fer það saman? „Mjög vel, við teljum okkur geta fullyrt að aukin tengsl við atvinnulíf- ið hafi reynst stofnuninni vel. Nú starfa átta manns við þýðing- ar á forritum fyrir IBM en það starf hófst 1985. 14-15 manns hafa unn- ið að þýðingum EES-samninganna fýrir utanríkisráðuneytið frá því í maí 1990. Við sjálfa Orðabókina vinna 15 manns. Starfið við orðabók- ina er aðallega fólgið í tölvuskrán- ingu, ritstjórn og úrvinnslu seðla- safnsins, rannsóknum á sviði orð- fræði og máltölvunar, auk orðtöku. Orðtaka felst í því að skrá orð úr rituðu og mæltu máli, sem talin eru eiga erindi í orðabók. Þá vonumst við til þess að seðlasafnið verði allt skráð inn á tölvu í framtíðinni en það er geysilega tímafrekt verk, hefur mér reiknast til að það taki um 20 mannár. Orðabókin hefur nú tengst tölvuneti Háskólans og í framtíðinni vonumst við til að geta gefið öllum notendum netsins að- gang að tölvukerfum okkar.“ Flestir sérfræðingamir við Orða- bók Háskólans em með kandídats- próf í íslensku, einn hefur próf í lat- ínu og grísku og forstöðumaðurinn, Jörgen Pind, er doktor í sálfræði. „Mörgum virðist sem sálfræðin eigi lítið skylt við þessi fög en svo þarf ekki að vera. Ég hef próf í þeim hluta sálfræðinnar sem nefnist til- raunasálfræði. Tilraunasálfræðin er aftur einn angi þess sem stundum hefur verið nefnt hugfræði (cogni- tive science). Þar er í raun steypt saman sálfræði, tölvufræði, málvís- indum og taugalífeðlisfræði auk þátta úr fleiri greinum. Doktorsverk- efni mitt, sem var um skynjun fólks á talhljóðum, er dæmi um hvemig þessar greinar tvinnast saman. Mér sýnist sem mörkin á milli greina verði æ óljósari. Ég tel að ekki eigi að taka mörk á milli greina of hátíð- lega, heldur beri að stuðla að meiri sveigjanleika." Jörgen var upphaflega ráðinn til að hafa umsjón með tölvuvæðingu Orðabókarinnar og í upphafi voru atriðin ótalmörg sem þurfti að fá á hreint. „Við tölvuvæðinguna veltum við því aðallega fyrir okkur hvemig við gætum staðið sem best að skrán- ingunni, með það í huga að ekki væri hægt að slá allt seðlasafnið inn vegna stærðar þess,“ segir Jörgen. „Ákveðið var að skipta tölvuvæðing- unni í áfanga, og sá fyrsti var gerð Jörgen Pind forstöðumaður gluggar í seðlasafn Orðabókar^ Háskólans en í því eru hátt í þrjár milljónir seðla. „Við von- umst til þess að seðlasafnið verði allt skráð inn á tölvu í framtíð- inni en það er geysilega tíma- frekt verk, hefur mér reiknast til að það taki um 20 mannár." yfirlitsskrár yfir safnið, ritmáls- skrár, sem við nefnum svo, en hún var tæp þijú ár í vinnslu. Næsta skref var að vinna orðabókartexta upp úr söfnunum. Nú vinnum við að undirbúningi sögulegrar orðabók- ar en það er þó ekki hægt að segja að hilli undir útkomu hennar. Þá er enn siður hægt að gera sér greih fyrir stærð hennar en Ijóst er áð slík bók verður í allmörgum binduhí: Við stefnum að því að gefa út sýrii- hefti í haust og að lokinni útkomri þess getum við betur gert okkur grein fyrir framhaldinu. Fyrst í stað beinist áhugi okkar aðallega að sögnunum, með tilkomu tölvuvæð- ingar erum við ekki lengur bundin því að fylgja stafrófinu heldur getuiri valið úr orðflokka," segir Jörgen. En tölvur nýtast ekki eingöngu við orðabókagerð, þær eru ekki síður gagnlegar við efnisöflun. „Til skamms tíma var eina leið orðabók- armanna við að koma sér upp gagna- grunni til að byggja störf sín á að orðtaka bækur og blöð, safna dæip- um með lestri. Með tilkomu ritvinnsl- unnar er orðið auðvelt að safna texí- um í tölvutækri gerð og síðan leita í þeim með aðstoð hvers kyns leitar- forrita. Nú er tiltækt á Orðabókinni safn texta sem inniheldur um 20 milljónir orða og er Orðtíðnibók sú sem kom út fyrir skemmstu að veru- legu leyti byggð á textasafninu. Með tilkomu tölvuvæðingar opn- aðist möguleiki á eigin útgáfu óg við höfum nú þegar gefið út þijár bækur; Orðsifjabók Ásgeirs Blöndals Magnússonar 1989, Orðtíðnibók og endurútgáfu á dansk-íslenskri orða- bók Gunnlaugs Oddssonar, sem báð- ar komu út á þessu ári. Sú síðast- nefnda er fyrst í ritröðinni „Orðfræð- irit fyrri alda“, en þar verða gefnar út nýjar útgáfur eldri orðabóka. Við tejjum þær gagnmerkar heimildír Mestöll vinna við Orðabókina fer nú fram fyrir framan tölvuskjái. Starfið er aðallega fólgið í tölvu- skráningu, ritsljórn og úrvinnslu seðlasafnsins, rannsóknum á sviði orðfræði og máltölvunar, auk orðtöku.

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.