Morgunblaðið - 10.07.1997, Side 45

Morgunblaðið - 10.07.1997, Side 45
MORGUNBLAÐIÐ FIMMTUDAGUR 10. JÚLÍ1997 45« MINIMINGAR GUNNARPALL JÓAKIMSSON + Gunnar Páll Jóakimsson fiskifræðingur í Kiel fæddist í Hnífsdal 27. júní 1936. Hann lést á Sjúkrahúsi Reykja- víkur 1. júlí síðast- liðinn og fór útför hans fram frá Bú- staðakirkju 8. júlí. Móðurbróðir minn Gunnar Páll Jóakims- son er fallinn frá fyrir aldur fram. Hugur minn reikar aftur til þeirra ánægjustunda sem við syst- ur áttum hjá honum og fjölskyldu hans í Kiel. Samverustundirnar þar sem og hér á landi urðu til þess að tengja okkur miklum vináttu- böndum og þá einkum við Kristínu dóttur hans. Sumarmánuðirnir í August- enstraSe eru öllum minnisstæðir. Þar var líf og fjör enda miðstöð íslendinga búsettra í grenndinni jafnt og annarra sem leið áttu hjá. Með bros á vör sé ég Gunnar standa í stafni Skútunnar og stýra henni af öryggi innan um aragrúa skúta og skipa í Kielar-firðinum. Þá var hann ekki síður í essinu sínu við veisluborð í garðinum þar sem oft var margt um manninn. Að lokinni margra ára dvöl á Su- mötru og Jakarta á vegum þýsku þróunarsamvinnustofnunarinnar var heimili hans óþijótandi upp- spretta fróðleiks um hagi fólks og siði í Indónesíu. Það var einkennandi fyrir Gunn- ar hvernig hann hafði brennandi áhuga á því sem fyrir augu bar og hreif með sér þá sem í kringum hann voru. Minningin um hann mun lifa. Kæra Helga og frændsystkini, ég vottaykkur mína dýpstu samúð. Aslaug Friðriksdóttir. Við tvær kynntumst Gunnari Páli þegar við komum til Kiel í Þýskaland fyrir um það bil 20 árum. Þessi lífsglaði mað- ur varð okkar besti vinur ásamt Helgu konu sinni og börnum. Heimili þeirra var okk- ar fyrsti viðkomustað- ur og miðpunktur sem og flestra íslendinga sem dvalist hafa í Kiel. Um áraraðir voru ís- lendingasamkomur, svo sem þorrablót, 1. desember, saumaklúbbar og spila- kvöld, haldnar á heimili þeirra hjóna i AugustenstraSe í „Garðabæ“ í Kiel. Gunnar var með eindæmum félagslyndur maður og alltaf fremstur í flokki og hrókur alls fagnaðar á þessum samkom- um. Alltaf var Helga kona hans reiðubúin að styðja hann í öllu og skipuleggja með honum þessi mót. Á þessum samfögnuðum okkar kom það hvað skýrast í ljós hversu djúpar íslenskar rætur hans voru. Þrátt fyrir að hann hafí flust til Þýskalands 1953 var hvorki hægt að heyra hreim né hnökra á máli hans. Það sýndi sig líka í þeim hafsjó af ljóðum og sögum sem hann gladdi okkur með hvenær sem tækifæri gafst. Gunnar var meðlimur í þýsku ljóðafélagi og er það mikill heiður fyrir útlendinga að vera boðin slík þátttaka. Þar gafst honum kær- komið tækifæri til að þýða og kynna íslenska ljóðagerð. Gunnari var það með eindæmum lagið að kynna íslenska menningu og bókmenntir á mjög skemmtileg- an hátt og án nokkurs ættjarðar- hroka. Jafnframt var hann alltaf opinn fyrir sérkennum og menn- ingu annarra þjóða eins og Þýska- lands og Indónesíu, þar sem hann starfaði í nokkur ár. Hann var okkur einstök fyrirmynd að því hvernig hægt er að samræma að vera Islendingur búandi í öðru landi og halda sínum sérkennum en samt að taka tillit til aðstæðna. Ein stærsta siglinga- og menn- ingarhátíð í Evrópu er Kielarvikan. Af því tilefni býður landsþing Schleswig-Holstein-fylkisins þing- mönnum frá Norðurlöndum í heim- sókn. Frá árinu 1969 hefur Gunn- ar verið ómissandi sem túlkur og leiðbeinandi fyrir íslensku gestina. í því starfí hef ég (Brynja) unnið með honum síðan 1979 og var það ánægjulegt að kynnast honum enn betur og vera með honum þessa daga ár hvert. Gunnar starfaði sem fiskifræðingur við hafrannsókna- stofnunina við háskólann í Kiel og var hann fremstur í flokki við rann- sóknir á síldarstofni í Ermarsundi, írlandsmiðum og við Nýfundna- land. Vorið 1980 gafst mér (Lo- vísu) tækifæri til að fara með hon- um sem aðstoðarmaður á þýsku rannsóknaskipi. Var það mjög lær- dómsrík og skemmtileg ferð og kom þar skýrt fram að skarp- skyggni og lífsgleði Gunnars var jafn mikil í starfi sem og í leik. Eftir að við tvær fluttum frá Kiel hittum við Helgu og Gunnar ekki eins oft, en þau sterku vin- áttubönd, sem þróuðust í Kiel, hafa ekki rofnað. Fyrir okkur kom þessi frétt sem reiðarslag og er missirinn mikill. Elsku Gunnar, um leið og við kveðjum þig þökkum við ástsam- lega fyrir allar þær skemmtilegu og uppbyggjandi samverustundir sem okkur gafst að njóta með þér. Elsku vinir, Helga, Jóakim, Kristín og fjölskylda, um leið og við vottum okkar innilegustu samúð viljum við segja: „Wir sind immer fur Euch da“ (við erum ævinlega til staðar fyrir ykkur). Brynja Halldórsdóttir, Bremen, Lovísa Birgisdóttir, Grasberg. ARNI MARGEIRSSON + Árni Margeirs- son fæddist í Keflavík 29. októ- ber 1957. Hann lést á Landspítalanum 25. júní síðastliðinn og fór útför hans fram frá Egils- staðakirkju 5. júlí. Vinur okkar, Árni Margeirsson, Mið- garði la á Egilsstöð- um, var aðeins 39 ára gamall, þegar hann lést. Hann var félags- lyndur maður, sem axlaði ábyrgð og vann samfélagi sínu gagn sem forystumaður í æskulýðs- og íþróttamálum. Hann starfaði alllengi í JC-hreyfingunni og var útnefndur alþjóðlegur heið- ursfélagi hennar; senator nr. 43497. Árni var mjög listfengur og vann iðulega til verðlauna fyrir verk sín sem grafískur hönnuður. Hann og kona hans, Anna Ing- ólfsdóttir, stofnuðu og ráku þjónustufyrir- tækið Níutíuogsjö, sem er virt og hefur gnægð verkefna. Árni Margeirsson var vænn maður, drengur góður og vin- margur. Hann sinnti fjölskyldu sinni vel, var natinn faðir og mjög elskur að dætr- um sínum. Við söknum hlýju hans og góðrar nærveru, gleði, skemmtilegra hugmynda og traustrar vináttu. Hugur okkar fylgir honum í nýja vist og dvelur einnig með Önnu og dætrunum þrem, Ásthildi, Erlu og Unu. Ámi. Ég skil ekki, Herra, skipan þá er sker á líf svo ungt, svo fljótt og ástvin slítur okkur frá. Það er missir sár að mætum hal sem með oss gekk og hló og gat gleði deilt og sorg í táradal. Þó ertu enn! Ekki gleymist þú. Áfram lifa þeir, sem unnu þér. Þeim í hjarta þín er tilvist nú. Vinur! Einnig verkin lifa þin tii vitnis um þinn fijóa hug og áfram gleðja augu mín. Kæri vin! Þinni er lokið þraut og það er vel, fyrst stríð þitt sárt var stríð, sem tapast hlaut. Sofðu vært. Við söknum ákaft þín. I sælu Guðs sé hvíldin mild. Guðlaug og Einar Rafn. Handrit afmælis- og minning- argreina skulu vera vel frá gengin, vélrituð eða tölvusett. Sé handrit tölvusett er æskilegt, að disklingur fylgi útprentuninni. Auðveldust er móttaka svokallaðra ASCII-skráa, öðru nafni DOS-textaskrár. Rit- vinnslukerfin Word og Wordperfect eru einnig auðveld f úrvinnslu. Senda má greinar til blaðsins í bréfasima 5691115, eða á netfang þess þess Mbl@centrum.is en nánari upplýs- ingar þar um má lesa á heimasíðum. Það eru vinsamleg tilmæli að lengd greina fari ekki yfir eina örk A-4 miðað við meðallínubil og hæfilega llnuleng — eða 2.200 slög. Höfundar eru beðnir að hafa skírnarnöfn sln en ekki stuttnefni undir greinunum. I 11* áfPÍk WB* OB ii|É lfs> |g% í stórum og rúmgóðum sýningarsal okkar eigum við ávallt fyrirliggjandi margar gerðir legsteina og minnisvarða. Hvergi meira úrval. Yfir 45 ára reynsla Verið velkomin til okkar, eða fáið myndalista. t Ástkær eiginkona mín og móðir okkar BJARGHILDUR MARGRÉT EINARSDÓTTIR, Túngötu 6, Seyðisfirði, er látin. Útför hennar fer fram frá Egilsstaðakirkju laugardaginn 12. júlí kl. 14.00. Sigurður Ormar Sigurðsson, Davíð Þór Sigurðarson, Arna Kristfn Sigurðardóttir. + Elskulegur eiginmaður minn, faðir okkar, tengdafaðir og afi ÞORKELL JÓN GÍSLASON lögfræðingur, Melabraut 26, Selfiarnarnesi, lést á heimili sínu aðfaranótt miðvikudagsins 9. júlí. Margrét Davfðsdóttir, Svava Þorkelsdóttir, Tryggvi Guðmundsson, Rannveig Þorkelsdóttir, Gfsli Þór Þorkelsson, Sif Traustadóttir og barnabörn. + Útför systur okkar, VILBORGAR HELGADÓTTUR fyrrv. hjúkrunarkonu, er lést á Hrafnistu Hafnarfirði 4. júlí, fer fram frá Fossvogskirkju föstudaginn 11. júlí kl. 13.30. Blóm og kransar eru afþakkaðir, en þeim, sem vildu minnast hinnar látnu, er bent á líknarstofnanir. Fyrir hönd systkina og annarra vandamanna, Esther Jónsdóttir + Eiginmaður minn, KLEMENS TRYGGVASON fyrrv. hagstofustjóri, sem lést laugardaginn 5. júlí, verður jarð- sunginn frá Dómkirkjunni föstudaginn 11. júlí kl. 15.00. Blóm eru vinsamlegast afþökkuð en þeim, sem vilja minnast hans, er bent á líknarstofnanir. Guðrún Steingrfmsdóttir. + Ástkær eiginmaður minn, faðir, tengdafaðir, afi, sonur og bróðir, GUNNAR KAPRASÍUS STEFÁNSSON, Einigrund 20, Akranesi, lést föstudaginn 4. júlí á gjörgæsludeild Land- spítalans. Jarðsungið verður frá Akraneskirkju föstudag- inn 11. júlí kl. 14.00. Fyrir hönd fjölskyldunnar, Sigurbjörg Kristjánsdóttir. SKEMMUVEGI 48, 200 KOR, SIMI: 557-6677/FAXT557-841Ö + Ástkær eiginkona mín, móðir okkar, tengda- móðir, dóttir, tengdadóttir og amma, HANNA GUÐNADÓTTIR, lést föstudaginn 4. júlí. Jarðarförin fer fram frá Einarsstaðakirkju í Reykjadal laugardaginn 12. júlí kl. 14.00. Þeim, sem vilja minnast hennar, er bent á minningarsjóð Fjórðungssjúkrahússins á Akureyri. Stefán Kjartansson, Jóhanna M. Stefánsdóttir, Þórsteinn R. Þórsteinsson, Valdfs L. Stefánsdóttir, Valþór Brynjarsson, Kjartan S. Stefánsson, Sonja R. Jónsdóttir, Magnea Þ. Guðmundadóttir, Indiana Ingólfsdóttir og barnabörn.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.