Morgunblaðið - 02.12.1997, Blaðsíða 39
MORGUNBLAÐIÐ
ÞRIÐJUDAGUR 2. DESEMBER 1997 39
MENNTUN
Morgunblaðið/Golli
Bókleg tungumálakunnátta hins
dæmigerða Islendings getur orðið
lítis virði „alþjóðlega krafan er að
fólk geti tjáð sig sómasamlega á
fleiri en einu erlendu tungumáli og
komið þekkingu sinni á framfæri.
Samskipti við erlend íyrirtæki eru
daglegt brauð innan æ fleiri starfs-
stétta.
Margrét nefnir í lokin að margar
þjóðii’ séu að taka sig á í tungu-
málanámi og spænska til dæmis
orðin skylda í flestum háskólum í
Bandaríkjunum ásamt þriðja máli.
Hollendingar séu líka í uppsveiflu.
Fyrir rúmu ári var hollensk könn-
un í lesskilningi á ensku lögð fyrir
640 íslensk ungmenni og kom fram
í samanburði að aðeins 20% ís-
lensku barnanna náðu meðaltali
hollenska úrtaksins og að 90% hol-
lensku nemendanna voru yfir með-
altali þeirra íslensku. „Við þurfum
því að bæta tungumálakennsluna
verulega," segir Margrét Jónsdótt-
ir, sem hefur líka lýst þessum
skoðunum sínum í hausthefti Skím-
is 1997.
Morgunblaðið/Kristinn
Kennsla á fullveldisdegi
KENNSLA í grunnskólum landsins á fullveldisdaginn kom mörgum á óvart
vegna þess að í huga fólks eru skólar lokaðir 1. desember. Elín Ólafsdóttir
hjá Fræðslumiðstöð Reykjavíkur segir að þrýstingur hafi verið í samfélag-
inu um að fækka sameiginlegum starfsdögum kemiara í grunnskólum og
að árið 1995 hafi það ráð verið samþykkt að ekki yrði lengur kennsluhlé
þennan dag.
Árið 1995 ákváðu kennarar í mörgum skólum að hafa sameiginlegan
starfsdag fóstudaginn 1. desember og gefa nemendum frí. Árið 1996 bar 1.
des upp á sunnudag og núna á mánudag, og var kennt í flestum grunnskól-
um. Hins vegar er 1. des dagur stúdenta og kennsluhlé gert í Háskóla ís-
lands. Dr. Ámi Bjömsson þjóðháttafræðingur telur í Sögu daganna að
kennsluhlé hafi tiðkast í skólum landsins alveg frá 1918.
með gæðum kennslunnar. Svo kom
eftirlitsmaður óvænt i heimsókn og
settist út í bekk en það truflaði
krakkana ekkert því þeir voni van-
ir gæðaeftirliti. Eftir kennslu-
stundina fékk ég svo strax upp-
byggilega gagnrýni."
Margét telur að bæta þurfi
kennaranám tungumálakennara á
grunnskólastigi því núna fá þeir
ekki nema 12,5 einingar í Kennara-
háskólanum í tungumálinu sem
þeir ætla að kenna, en það er lfkt
og tæplega ein önn í Háskóla ís-
lands. Hún segir það svo afleitt að
nemendur taki stúdentspróf í
dönsku eftir tvö ár í menntaskóla,
því eftir það liggi danskan í dvala
tvö næstu ár áður en í háskólann
kemur, það sem ekki er notað
gleymist.
Hugmynd að breyttri tungu-
málastefnu Háskólans
Margrét segir að tungumála-
námi þurfi líka að breyta
í Háskólanum. „Það þarf
að vera val á milli hag-
nýts tungumálanáms og
BA-prófs í tungumáli
sem felur í sér þekkingu
á ýmsu öðru en tungumálinu
sjálfu,“ segir hún. „Mér finnst líka
að Háskólinn ætti að bjóða upp á
eins árs hagnýtt tungumálanám til
dæmis fyrir þá sem enn eru óráðn-
ir um framtíð sína en vilja samt
nota tímann vel.“
„Reyndar ættu allar háskóla-
deildir að leggja áherslu á tungu-
málakunnáttu nemenda sinna. Það
er ekki nóg að vera með góða
starfsmenntun. Lögfræðingar nú-
tímans fara til dæmis ekki sjálf-
krafa inn í íslenskt embættiskerfi
heldur alveg eins til Brussel, hins
vegar fer nær allt námið fram á ís-
lensku og stuðst er við íslenskar
bækur.“ Og Margrét spyr: „Verða
þeir teknir alvarlega?“
Viðskipta- og hagfræðideild Há-
skólans hefur á hinn bóginn sýnt
fyrstu merki um víðsýni að mati
Margrétar. „Þar er þörfin á tungu-
málakunnáttu viðurkennd með því
að bjóða upp á spænsku, ensku,
frönsku og þýsku fyrir nemendur
sem geta þannig búið sig undir al-
þjóðlegan heim viðskiptanna."
En þurfa sérfræðingar í ís-
lenskri miðaldamenningu að vera
góðir í tungumálum? „Já,“ svarar
Margrét, „áhugi útlendinga á þess-
ari menningu jrrði miklu meiri ef
fræðimennimir legðu sig fram um
að skrifa og gefa út rannsóknir sín-
ar á ensku.“
Hún telur einnig að
það ætti að vera
akademísk krafa að
nemendur á Islandi í
masters- og doktors-
námi tækju stöðupróf 1
helstu tungumálum. „Tungumála-
kunnátta er vegabréf framtíðarinn-
ar og mun skipta meira máli en
þjóðemið,“ segir hún. Vinnumark-
aður nútímanemenda er alþjóðleg-
ur.
Endurmenntun í tungumálum
handa öllum stéttum
Endurmenntun í tungumálum er
jafnframt þessu afar mikilvæg.
Tungumál í
allar
háskóladeildir
Jólapakkatilboð Póstsins
Póstur og sími býður viðskiptavinum sínum sérstakt
jólapakkatilboð fyrir jólapakkana innanlands. Skiiyrði er
að sendingin sé send i sérstökum umbúðum (sjá mynd).
Þegar þú sendir jólagjafirnar með Póstinum í þessum
umbúðum greiðir þú aðeins 310 kr. fyrír pakkann, þyngd
hans skiptir ekki máli. Þetta jólapakkatilboð gildir frá
1.-23. desember 1997 og skiptir þá engu hvert þú sendir
pakkann hér innanlands. Svo lengi sem hann er i þessum
umbúðum kostar sendingin aðeins 310 kr.
Umbúðirnar eru til sölu á öllum póst- og sfmstöðvum.
Með því að nota jólapakkatilboð Póstsins hefur þú valið
eina fljótlegustu, öruggustu og ódýrustu leiðina til að
PÓSTUR OG SÍMI HF senda jólagjafirnar í ár.
1 í