Norðurljósið


Norðurljósið - 01.01.1965, Qupperneq 53

Norðurljósið - 01.01.1965, Qupperneq 53
NORÐURLJOSIÐ 53 ann og kom þangað rispuð, forug og niðurbrotin. Aldrei sæi hún flugdrekann sinn oftar. Þarna skjátlaðist henni. En jafnvel þér mundi aldrei detta í hug, hvar hún fann hann. Mamma hennar og hún voru úti í borginni að verzla næsta laugardag, — og þarna var hann þá í „drasl“ húð- inni, sem seldi alls konar notaða hluti. Hún var komin inn í búðina, áður en mamma hennar tók eftir, að hún var farin frá henni. „Þetta er flug- drekinn minn, þarna í glugganum, gerðu svo vel að láta mig fá hann.“ Búðarmaðurinn leit á hana. „Æi-jæja, skilur þú, unga stúlka, að ég veit ekk- ert um það. Eg lét lítinn dreng fá peninga fyrir þennan dreka. Ég býst við, að þú verðir að borga fyrir hann, ef þú vilt fá hann. Hann kostar 45 kr.“ „O, mamma,“ sagði hún, „ég á aðeins 24 kr. — hvað get ég gert?“ „Eg skal lána þér peningana,“ sagði mamma. „Þegar þú ert búin að spara saman, getur þú borg- að mér hitt.“ Jill fór heim og hélt flugdrekanum fast upp að sér. Hún var hamingjusamari en hún hafði nokkurn tíma verið, síðan þennan ólánsdag, er hann týndist. Samt var það skrýtið, hún vildi ekki láta hann fljúga, þangað til hún var búin að horga mömmu sinni, og hún átti hann aftur. Þá Jór hún með hann út fyrir borgina í annað sinn og hélt með varúð utan um hann. Hún mundi eftir öllum stundunum, þegar hún var að klippa og sauma, líma og núa með sandpappír, og síðan . . . allt, sem hún þurfti að spara, viku eftir viku að hæta krónu við, unz hún var búin að borga mömmu allt, og flugdrekinn var orðinn eign hennar aftur. „Þú ert tvisvar sinnum minn,“ hvíslaði hún, „tvisvar minn. Eg hjó þig til, svo keypti ég þig. Þú ert tvisvar minn.“ Það er ekki auðvelt að skilja, hvernig Jesús keypti okkur, „endurleysti“, okkur, eins og biblían kallar það, með því að deyja á krossinum, en hann gerði það. Fyrst skapaði Guð okkur, og síðan keypti Jesús okkur, svo að við erum tvisvar hans, því að Jesús er Guð. — Jesús er Guð. 7. PUMPUÞORP. Pumpuþorp! Er það ekki skrýtið nafn? Ferðu ekki að hlæja að því? Jæja, það eru margir staðir, sem heita skrýtnum nöfnum. Þeir höfðu ekki vatnsleiðslu í Pumpuþorpi. Alls ekki! Það var ekki hægt að snúa krananum og láta renna í ketilinn. En í miðju þorpinu var sléttur völlur. Yfir hann vöguðu og kjöguðu gæsir og endur á leiðinni út á tjörnina. En á vellinum stóð vatns- dæla. Til dælunnar komu allar mömmurnar í þorp- inu til að fylla fötur sínar með köldu, tæru vatni, sem streymdi út um stútinn á gömlu dælunni. Þarna mættust konurnar og sögðu hver annarri fréttir úr þorpinu, áður en þær báru heim vatnið til dagsins. Dag einn kom eitthvað hræðilegt fyrir! Dælan í Pumpuþorpi dældi ekki öðru upp en svartri leðju! Enginn vissi, hvernig þetta byrjaði, en ein konan, frú Brown (brán) kallaði til frú Robinson: „Dælan í Pumpuþorpi dælir aðeins upp óhreinni, svartri leðju. Hvað eigum við að gera?“ Nú voru konmar þarna margar konur, sem töl- uðu, veifuðu örmunum og töluðu, og enginn vissi, hvað átti að gera, unz einhver stakk upp á því, að þær færu heim og segðu mönnum sínum frá þessu. Og það gerðu þær. Það var líka skynsamlegt af þeim. Um kvöldið koniu karlmennirnir saman í smiðj- unni hjá járnsmiðnum til að spjalla um þessi vand- ræði. Járnsmiðurinn stórvaxni hóf fyrstur máls. „Vinir mínir,“ sagði hann, „það er hræðilegty sem hefir komið fyrir. Vatnsdælan í Pumpuþorpi dælir ekki upp neinu nema óhreinni, saurugri, svartri leðju. Hvað eigum við að gera?“ Þeir fóru allir að tala í einu. Kliðurinn var eins og í öndunum, þegar þær voru að kjaga yfir völlinn niður að tjörninni á morgnana og heim aftur á kvöldin. En allir þögnuðu andartak, þegar lítill maður reis á fætur og byrjaði að tala með skræk- um rómi: „Vinir mínir, ég á gamla bók heima,“ sagði hann, „og í bókinni minni stendur: ,Hvernig getur nokkur látið hreint koma frá óhreinu‘?“ Og hann settist niður. Jafnskjótt og hann var setztur — enginn gaf auð- vitað nokkurn gaum að því, sem hann sagði — fóru þeir allir að tala í einu, unz framorðið var og þeir urðu að fara heim til kvíðafullra kvenna sinna. „Það er allt í lagi,“ sögðu þeir konunum sínum,, „við höfum ákveðið, hvað við eigum að gera.“
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96

x

Norðurljósið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Norðurljósið
https://timarit.is/publication/128

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.