Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 1895, Qupperneq 11

Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags - 1895, Qupperneq 11
11 sem hefur dvalið í Noregi og sjeð eða heyrt alt það, sem er norskt í kvæðinu — en það sjá allir þegar í stað, hve hæpin og óvisindaleg þesskonnr hugmynd er; enn þá hæpnari og furðulegri verður hún þó, þegar á hana fellur bjarminn frá þeirri vissu, að e k k e r t sjerstaklega í s 1 e n s k t kem- ur nokkurstaðar fram; hvernig er það t. d. skiljan- legt, að refurinn — þetta eina rándýr og skaðræð- isdýr á Islandi — skuli hvergi koma fram, beinlínis nje óbeinlínis?. Það vill nú svo vel til, að það er beinlínis hægt að sanna, hve þesskonar skýríngar- tilraunir eru hæpnar og mögulegleika-vegirnir glæfra- legir. I einu Eddukvæðinu eru sagðir ýmsir draum- ar, er konur dreymdi; eina dreymir, að »björn er inn kominn, bryti upp stokka, hristi svá hramma, at vér hrædd yrðim« osfrv.; þessi draumur er ráð- inn svo, að björninn — sem er hvítabjörn (»hvítabjörn hugðir») — merki »hregg austan«; þótt ekkert væri annað að styðjast við en þetta, mundi jeg samkvæmt aðferð minni ekki g e t a ráðið ann- að, en þetta kvæði væri ort á Grænlandi; hvergi nema þar gat hugmyndin um hvítabjörnu verið svo Ijós og hræðslan við þá svo hjartanleg, að hvortveggja gæti vakið drauma hjá mönnum. Enn greinilegri vottur um upprunann er orðið aunt- an; k o m a hvitabjarnarins er þýdd móti komu a u s t a n-vinds; þar sem draumurinn og kvæðið varð til, komu þá þessir birnir »að austan«. Þá sjaldan að hvítabirnir hafa hrakist á ísum til íslands hafa allir vitað, að þeir komu norðan og norðvestan eða úr þveröfugri átt við þá, sem kvæðið getur um. Að eins á Grænlandi, þar sem íslendingar höfðu sest að (helst Eystri byggð), er þetta orðatiltæki rjett og eðlilegt. Það tekur því öll tvimæli af. Auk
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96

x

Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Hins íslenzka bókmentafélags
https://timarit.is/publication/228

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.