Morgunblaðið - 05.10.2004, Side 42

Morgunblaðið - 05.10.2004, Side 42
42 ÞRIÐJUDAGUR 5. OKTÓBER 2004 MORGUNBLAÐIÐ MENNING Fjórar frumsýningar eru framundan um helgina og sann-ar enn einu sinni að leik- húslífið blómstrar. Fyrst ber að telja franska leik- ritið Héra Hérason eftir Coline Serreau sem Leikfélag Reykjavík- ur frumsýnir á Stóra sviðinu á föstudaginn kemur, 8. október. Leikfélagsfólk vill taka fram að gefnu tilefni að Hérinn er ekki barna- leikrit, en margir virðast ekki trúa því að leikrit fyrir fullorðna geti borið jafn sakleysislegt nafn. En það er nú einmitt málið, að hann Héri litli Hérason er ekki allur þar sem hann er séður því hann er lítill strákur sem þrátt fyrir sakleysislegt útlit veltir því fyrir sér hvort sprengjur eða stéttarfélög geri meira gagn. Höfundur verksins, Coline Serr- eau, er leikkona, rithöfundur og leikstjóri jafnt leiksýninga og kvik- mynda. Héri Hérason var frumsýnt í París fyrir 20 árum en þekktasta mynd Serreau er líklega Þrír menn og hvítvoðungur sem varð vinsæl um allan heim árið 1985 og var síð- ar endurgerð í Hollywood en ný- legri myndir eru Chaos frá 2001 sem var tilnefnd til Sesar- verðlaunanna sem besta mynd og La Crise frá 1992. Tólf leikarar taka þátt í sýning- unni, það er Bergur Þór Ingólfsson sem fer með titilhlutverkið og Hanna María Karlsdóttir leikur mömmuna sem höfundurinn lék sjálf við frumuppfærsluna og leik- stjóri er Stefán Jónsson.    Íslenska óperan frumsýnir ásama tíma sitt fyrsta verkefni á þessu hausti, Óperutryllinn Sween- ey Todd, sagan um rakarann morð- óða eftir Stephen Sondheim. Þetta er í fyrsta sinn sem þessi ópera er sett upp hér á landi, en verk Sond- heims sjást reglulega á fjölum leik- húsa og óperuhúsa í Evrópu og Bandaríkjunum. Í aðalhlutverk- unum má jafnt sjá söngvara sem oft hafa sungið á sviði Íslensku óp- erunnar sem og aðra sem koma þar nú fram í fyrsta sinn. Með titilhlut- verkið, Sweeney Todd, fer Ágúst Ólafsson, og er þetta fyrsta hlut- verk hans hjá Íslensku óperunni. Ingveldur Ýr Jónsdóttir syngur hlutverk frú Lóett, leikstjóri er Magnús Geir Þórðarson og hljóm- sveitarstjóri Kurt Kopecky. Óperan Sweeney Todd var frumsýnd í New York árið 1979 og hefur verið sýnd víða um heim á þeim 25 árum sem liðin eru síðan. Sögusviðið er London á tímum iðnbyltingarinnar, þar sem Lund- únaþokan alræmda er þykkari en nokkru sinni þegar Sweeney Todd snýr heim til London til að hefna harma. Hann tekur upp fyrri iðju sem bartskeri, en nú sker hann fleira en hár og skegg og eiga ekki allir viðskiptavinir afturkvæmt úr stólnum hjá honum. Á neðri hæð- inni hefur frú Lóett nú loks fengið úrvals hráefni í gómsætar kjötbök- ur sínar sem seljast hraðar en nokkru sinni fyrr. Nemendaleikhús Listaháskólans byrjar starfsár sitt með Draumi á Jónsmessunótt eftir Shakespeare í leikstjórn Rúnars Guðbrandssonar. Ekkert leikrita Shakespeares hefur líklega verið sviðsett jafnoft hér- lendis og „Draumurinn“ og verður forvitnilegt að sjá hvaða tökum nemendaleikhúshópurinn tekur verkið.    Og síðast en ekki síst verður nýttíslenskt leikverk, Úlfhams- saga, frumflutt í Hafnarfjarðarleik- húsinu í leikstjórn Maríu Ellingsen en það er jafnframt hennar fyrsta leikstjórnarverkefni. Það er Annað svið sem setur verkið upp í sam- vinnu við Hafnarfjarðarleikhúsið. Leikgerð Úlfhamssögu er byggð á íslensku fornaldarsögunni Úlf- hamssögu sem til er í rímum frá 16. öld en þykir víst að hún hafi geymst í munnmælum frá 14. öld. Úlfhamssaga fjallar um mann- lega náttúru og innsæi og um grimma valdabaráttu og blóðug átök milli kynslóða. Hún fjallar einnig um ástina í sinni fegurstu mynd þar sem elskendurnir eru tákn andstæðna sem með samein- ingu mynda eina heild. Fjórar frum- sýningar fram undan ’ Fjórar frumsýningareru fram undan um helgina og sannar enn einu sinni að leikhúslífið blómstrar. ‘ AF LISTUM eftir Hávar Sigurjónsson avar@mbl.is Stefán Jónsson Magnús Geir Þórðarson María Ellingsen Rúnar Guðbrandsson DANSKI barnabókarithöfundurinn Lene Kaaberböl var stödd hér á landi um helgina í tilefni af barna- og ung- lingabókahátíðinni Galdur úti í mýri. Kaaberböl er núverandi handhafi Norrænu barnabókaverðlaunanna fyrir ævintýrabækur sínar um dóttur huglesarans og er fyrsta bókin í flokknum væntanleg í íslenskri þýð- ingu Hilmars Hilmarssonar hjá PP- forlagi nú í haust. Bækur þessar hafa náð miklum vinsældum víða um heim og hafa ver- ið þýddar á átján tungumál. Það virð- ist því vera að bækurnar falli fólki af ólíkum uppruna í geð. „Í Danmörku virðist svo vera að það séu ekki ein- ungis börn sem lesi bækurnar, heldur allar kynslóðir. Þær virðast eyða ýmsum mörkum, milli aldurshópa, menningarheima, og kynja,“ segir Lene Kaaberböl þegar við setjumst niður yfir heitum tebolla snemma morguns. Bókaflokkurinn hennar um dóttur huglesarans gerist á miðöldum og fjallar um hina ellefu ára gömlu Dinu, sem hefur erft hin grænu augu móður sinnar sem hafa sérstaka eiginleika. „Fólk sem hefur þessi augu getur horft í augu þér og sagt til um hvort þú hafir gert eitthvað af þér. Ef raun- in er sú, horfist þú óhjákvæmilega í augu við þessar misgjörðir. Í raun mætti kalla þetta græneygða fólk siðalögreglu,“ segir Kaaberböl. Í sambland við þá morðgátu sem bókin byggist á, koma einnig fyrir drekar og kastalar í bókunum um Dinu. Enda gerist sagan utan þess tíma og rúms sem heimurinn okkar þekkir, þó mörgu svipi til Skotlands mið- aldanna að sögn höfundarins. Sögur sem eru betri en lífið Galdur úti í mýri bauð í ár ein- göngu heim rithöfundum barnabóka sem fást við galdra og fantasíu í bók- um sínum. Kaaberböl segist vissulega finna fyrir slíku „æði“ um þessar mundir í heimi bókmennta og kvik- mynda, sem sjáist til dæmis í vel- gengni bóka og kvikmynda um Harry Potter og Hringadróttinssögu. Hún segist finna þó nokkrar skýr- ingar á þessu máli. „Ein er sú að nú til dags er mögulegt fyrir sögu að verða heimsfræg á mjög skömmum tíma, hún getur verið lesin eða séð um allan heim um svipað leyti. En til þess þarf sérstaka sögu, sögu sem getur farið milli menningarheima án vand- kvæða. Ævintýri hafa alltaf haft þann eiginleika, og í raun má segja að fant- asíu-sögur séu nútímaævintýri, þó að þær séu flóknari. En í hjarta hverrar fantasíu er lítill dna-þráður ævintýr- isins, sem hjálpar þeim til þessara vinsælda. Einnig tel ég að við höfum alltaf vissa þörf fyrir sögur sem eru betri en lífið, þar sem hið góða sigrar hið illa. Það þema hefur reyndar allt- af verið ríkjandi í margs konar bók- menntum, en það er mjög augljóst í fantasíubókmenntum,“ segir hún og bendir á að þegar stillt sé upp bar- daga milli góðs og ills þurfi alltaf ein- hver að vera í hlutverki vonda gæj- ans. Fyrir pólitískt réttþenkjandi manneskju geti verið erfitt að finna einhvern í það hlutverk. „Hér áður fyrr voru til dæmis amerískir indíán- ar notaðir sem vondi gæinn í vestr- um, en það má ekki nú til dags. Þeir eru þar fyrir utan ekki indíánar leng- ur, heldur innfæddir Ameríkanar! Hins vegar er ekkert að því fyrir Viggo Mortensen að slátra orki, eng- inn dæmir hann fyrir það. Og þetta svalar að vissu leyti einhverri frum- stæðri þörf okkar mannanna, án þess að benda á einhvern sökudólg og segja að hann sé sá vondi.“ Kaaberböl segist fyrst og fremst vilja skrifa sögur sem fólk les, bækur sem fær fólk til að geta ekki haldið aftur að sér að fletta. „Mér finnst það yndisleg tilhugsun þegar fólk gleymir að fara úr lestinni eða strætó vegna þess að það er svo niðursokkið í lestur bókar sem ég hef skrifað. Það er minn stærsti sigur,“ segir hún. En þó tekur þessi höfundur bók- anna um „siðferðislögregluna“ ekki fyrir að í bókum hennar leynist ákveðinn boðskapur. „Ég held að hann fari ekki fram hjá neinum sem les bækur mínar, og í bókunum um dóttur huglesarans skipar siðfræði sérstaklega stóran sess. Mér er per- sónulega mjög umhugað um að haldið sé í siðferðisleg gildi í samfélagi okk- ar. Ég held að þegar við missum nið- ur almennt velsæmi munum við í leið- inni tapa sjálfum okkur, og að öllum sé ljóst að slíkt velsæmi getur fallið niður undir þrýstingi. En þó að við lif- um á tímum sem eru viðsjárverðir að þessu leyti, er til fólk í þessum heimi sem heldur þessu velsæmi á lífi á undraverðan hátt.“ Börn lesa ekki af kurteisi Talið berst að því hvort það sé nauðsynlegt að í bókum fyrir börn sé að finna boðskap, eða hvort það nægi ef til vill bara að skemmta þeim. „Það er að minnsta kosti ekkert að því að skemmta. Ég geri það sjálf, og ef maður getur ekki fyrst og fremst gert það þegar maður skrifar fyrir börn, getur maður bara gleymt því. Börn lesa ekki af kurteisi. Ef þeim er ekki skemmt á fyrstu síðum bókarinnar, leggja þau hana frá sér og fara að gera eitthvað annað. Þau eru mjög kröfuharðir áheyrendur,“ segir Kaaberböl. „Mér finnst vissulega að það eigi að vera til bækur fyrir börn sem eru flóknar, því þau þurfa vissu- lega á því að halda. En þau þurfa líka á skemmtun að halda, og okkur hætt- ir stundum til að vilja það sem er betra fyrir börnin okkar – setjum þeim hærri kröfur en okkur sjálfum. Við viljum að þau lesi betri bækur og að þau borði hollari mat, vegna þess að okkur þykir svo vænt um þau. En hey! Þau borða líka nammi stundum, og hæfilegur skammtur af því gerir heilsunni lítið tjón. Nammi-bækur, ef svo má segja, gera heilsunni hins veg- ar ekkert tjón. Það er svo mikilvægt að þau finni til gleði. Ef maður býður börnum bara „heilsusamlegar“ bæk- ur, skal engan undra þó að þau leiti sér að skemmtun annars staðar en í bókum.“ Kaaberböl segist telja að þau börn sem lesi, lesi enn meir en börn gerðu áður. Fjögur hundruð blaðsíðna bækur séu útgefendum hennar engin hindrun nú til dags. „En það eru líka til börn sem fá sögur sínar úr öðrum miðlum, og það er ekkert að því. Hins vegar skapast þá ákveðin hætta. Það þarf ákveðna tækni við að lesa bækur, börn eru til dæmis ekki eins fljót og fullorðnir að lesa sig í gegn um sömu bókina, í flestum tilfellum. Þegar um kvik- mynd er að ræða vita hins vegar allir að tveimur tímum loknum hvernig hún endaði. Þetta þýðir að mörg börn verða óþolinmóð og telja að það sé ekki þess virði að lesa bók. En bækur eru yndislegar, vegna þess að maður getur tekið 28 bókstafi og sett þá saman á ótal vegu. Með þessari töfra- formúlu getur maður skapað heilu heimana,“ segir Kaaberböl og rifjar upp ummæli stúlku sem hafði lesið eina af bókum hennar – „Maður fatt- ar ekki að maður sé að lesa. Persón- urnar fara hreinlega af stað,“ sagði hún. „Mér finnst það frábær tilhugsun þegar þetta rennur fyrst upp fyrir barni vegna bókar sem ég hef skrif- að,“ segir Kaaberböl og brosir. „Þá finnst mér ég risastór og er stolt og hamingjusöm. En því miður eru alltaf til börn sem aldrei upplifa þetta og hætta að lesa um leið og enginn er til að skipa þeim að gera það. Sú stað- reynd hryggir mig óskaplega, vegna þess að ég hef sjálf haft ómælda gleði af bókum.“ Bókmenntir | Rætt við handhafa norrænu barnabókaverðlaunanna, Lene Kaaberböl Morgunblaðið/Þorkell „Mér finnst vissulega að það eigi að vera til bækur fyrir börn sem eru flókn- ar, því þau þurfa vissulega á því að halda. En þau þurfa líka á skemmtun að halda og okkur hættir stundum til að vilja það sem er betra fyrir börnin okkar – setjum þeim hærri kröfur en okkur sjálfum. Við viljum að þau lesi betri bækur og að þau borði hollari mat, vegna þess að okkur þykir svo vænt um þau. En hey! Þau borða líka nammi stundum,“ segir danski barna- bókarithöfundurinn Lene Kaaberböl. Fantasíu-sögur eru nútímaævintýri ingamaria@mbl.is Þórunn Hjartardóttir fer í fleiri en eina átt í Innsetningu í Listasafni ASÍ. Sýningin er því ekki það sem kalla mætti hnitmiðuð með bein- skeytt listræn skilaboð, en eftir að hafa dvalið um skeið inni á sýning- unni kemur ákveðin listræn heild- armynd í ljós. Listamaðurinn notar margnotaða táknfræði eins og vita, og vísar síðan í listasögu tuttugustu aldarinnar með málverkum sem hún stillir upp ofan í gryfjunni, en þau eru eins og málverk eftir Mondrian sem hefur verið leyst upp í frumeindir sínar. Þá notar Þórunn hljóð með áhrifaríkum hætti því hljóðið, tölvuhrynur bland- aður brimhljóði, kallast á við vitana, og í raun málverkin líka þegar betur er að gáð. Hljóðin eru þar með það sem tengir sýninguna saman og myndar þá listrænu heild sem minnst var á hér á undan. En eins og fyrr sagði eru skila- boðin vandfundnari. Vitar eru leið- arljós en jafnframt tákn fyrir ein- manaleika og Mondrian vann með götumynd stórborgarinnar. Eftir situr að listamaðurinn virðist vera að vinna með jafnvægið. Sýningin er í meðallagi góð en ef Þórunn hefði staðist þá freistingu að fara í litlu rauðu, bláu, hvítu, svörtu og gulu myndunum út í æfingar með áferð og texta, eru líkur á að sýn- ingin hefði orðið sterkari. MYNDLIST Listasafn ASÍ Opið alla daga nema mánudaga frá kl. 13–17 Til 10. október. ÞÓRUNN HJARTARDÓTTIR INNSETNING Þóroddur Bjarnason.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.