Réttur


Réttur - 01.01.1933, Side 13

Réttur - 01.01.1933, Side 13
ið og leit upp með læknum, hraðaði hann för sinni, því hann hafði séð gjaforð sitt sitja þar að sokkaþvotti. Hann fleygði af sér pokanum, þessari óhjákvæmi- legu byrði vistaskiftamannsins, gekk til Sjönu og kyssti hana hinum sjálfsagða kossi tilvonandi hjónabands. Drengurinn leit upp við kosshljóðið og bátar hans glötuðu stefnu sinni í róti lækjarins. „Sjana!“ Sjana leit við drengnum. Ásökun hinna spurulu barnsaugna vakti óró í sál hennar, en viðlit hinnar verðandi eiginkonu kom drengnum á óvart. ,,Þetta er kærastinn minn“, sagði Sjana, beindi orð- um sínum að drengnum, en horfði á klöppina, þar sem sokkarnir lágu eins og rotaðir selir. ,,Eg er kærastinn þinn“, andmælti drengurinn og greip dauðahaldi í pils hennar. Snikkarinn hló, eins og honum hefði verið sagt, að hefilspónn væri nafar. „Þetta er hann Dóri“, sagði Sjana og lauk þar með að kynna sambiðlana. Drengurinn togaði enn fastar í pilsið og lyfti sér um leið óþolinmóðlega átá. ,,Eg er kærastinn þinn. Komdu ,starx heim“. Snikkarinn kyssti Sjönu á ný, svo rautt skeggið .stakkst inn í fíngert hörund hennar og særði það eins og afneitun hennar sál drengsins. „Komdu strax heim, segi eg“, sagði drengurinn ó- karlmannlegur í málrómi og hnjáliðum. „Við verðum víst að fara“, sagði Sjana við snikkar- ann. Snikkarinn leit á stráknaglann og spurði: „Hví lætur strákurinn svona?“ Málrómurinn var eins og verið væri að saga í sundur blautan birkistaur. „Þetta er uppáhaldið mitt“, anzaði Sjana og leit þvert yfir sorgbitið andlit drengsins, sem hvíldi við brjóst hennar, á skýið sem dró fyrir sólina. 13

x

Réttur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Réttur
https://timarit.is/publication/319

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.