Andvari

Årgang

Andvari - 01.01.1991, Side 135

Andvari - 01.01.1991, Side 135
ANDVARI „SÖNGUR ER í SÁLU MINNI“ 133 Oft sorgarljár við hjarta hneit hjá hljóðri moldargröf. Þú sólna sól, þú ljósa ljós, sem leiftrar skærst við tregans ós og stafar styrk og fró, við hljóðlát, ósæ innhrif þín hver andans perla vex og skín og leiðir líf að ró. Til þín, til þín um heiðloft há minn hugur væng sinn ber. Mín æðsta von og innsta þrá í eining hníga að þér. IX Þess verður að geta hér, að þann 6. júní 1892 giftust Sigurjón Friðjónsson og Kristín Jónsdóttir í Einarsstaðakirkju og hófu um það leyti búskap á þriðjungi Sands í Aðaldal á móti Friðjóni föður hans. Þar fæddust þeim átta börn á fjórtán árum, en eitt þeirra lést á fyrsta ári. Vorið 1906 andaðist Haraldur Sigurjónsson á Einarsstöðum. Varð þá að ráði að Sigurjón og Kristín flyttust þangað og leigðu hálfa jörðina til næstu sex ára. Hann var þá 38 ára. Þar fæddust þeim Kristínu þrjú börn. Vorið 1913 fluttust þau loks í Litlulaugar í Reykjadal. Áskell Sigurjónsson er fjórði í aldursröð barna Sigurjóns og Kristínar, fæddur á Sandi 13. mars 1898 og man vel árin á Einarsstöðum. Greinir hann svo frá í bréfi sínu: „Það var á Einarsstaðaárum okkar að ég varð áskynja um áhuga föður míns á „dulrænum“ bókmenntum innlendum og útlendum. Hann keypti tímaritin Ganglera og Morgun og las stundum upphátt fyrir fólkið úr þessum ritum. Hann keypti og hafði undir höndum skyld rit, bæði á íslensku og erlendum málum. Þó að faðir minn hefði ekki mikil peningaráð, þá keypti hann furðu mikið af íslenskum bókum jafnóðum og þær komu út, bæði skáldrit og heim- spekirit eða guðfræðirit, og las þessar bækur upphátt eins og sagt var, einkum ef hann hafði sjálfur áhuga á efni bókanna. Man ég t.d. að hann las upphátt fyrir fólkið „í baðstofunni" sögur Einars Hjörleifssonar nýútkomnar, „smá- sögur“ Guðmundar bróður síns (Tólf sögur, Átta sögur o.s.frv.), Árin og ei- lífðin (ef ég man rétt). Þýddar skáldsögur (Á Guðsvegum e. B'. Bj. og fl.norskar sögur). Einnig man ég, að hann las stöku sinnum sögur á Norður- landamálunum, dönsku eða norsku, og þýddi þær á íslensku um leið og hann las. En þó hann skildi þessi mál vel og ég hygg næstum til hlítar, þá vildi sá lestur verða stirðlegur og ekki vel eðlilegur. Annars þótti mér faðir minn lesa
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170

x

Andvari

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.