Andvari

Årgang

Andvari - 01.01.1991, Side 164

Andvari - 01.01.1991, Side 164
162 GUNNAR STEFÁNSSON ANDVARI III Það er ekki vonum fyrr að út sé gefið á íslensku doktorsrit Ivars Orglands, Stefán frá Hvítadal og Noreg. Rit þetta varði höfundur við Háskóla íslands 1969 og var það þá gefið út á nýnorsku. Má varla minna vera en íslendingar láti þýða þær bækur sem útlendir fræðimenn hafa ritað um helstu skáld þjóð- arinnar, en stundum hefur raunar orðið furðulöng bið á því. Ivar Orgland samdi áður bók um æskuár Stefáns, fram til þess að hann hélt til Noregs 1912. Kom hún út á íslensku 1962. Eftir doktorsritið mun hann hafa ritað sem svarar heilu bindi um seinni ár Stefáns og kemur það vonandi fyrir al- mennings sjónir áður en lýkur. Svo segir á kápu bókarinnar um Stefán og Noreg að hún sé „að stofni til“ doktorsrit Orglands. Þetta er furðulegt því ég fæ ekki betur séð en bókin sé rétt og slétt þýðing norska ritsins. Hér er engu við aukið, ekki einu sinni nýjum formála, né heldur bætt við skrá um helstu ritgerðir um skáldið, því sem síðan hefur verið skrifað. Það er aðallega ritgerð Kristjáns Karlssonar í nýrri útgáfu Ljóðmæla, 1970. Fengur er líka að smágrein Hannesar Péturs- sonar, „Skáld í Bessatungu“ í bók hans, Úr hugskoti. En það er einkum skáldskapur Stefáns á seinni árum sem þeir Kristján og Hannes hafa góðar athugasemdir um. Sá skáldskapur kemur lítt við sögu í bók Orglands, Stefán frá Hvítadal og Noregur. Undirtitill hennar, þýddur beint úr norsku, rétt eins og þýðingin sé gefin út fyrir ófróða lesendur, er svofelldur: „Rannsókn á norskum áhrifum á íslenskt ljóðskáld á 20.öld.“ Annað dæmi, dálítið spaugi- legt, um það hversu nákvæmlega frumtexti Orglands er þræddur: í skamm- stöfunum heimilda getur að líta fjölvíða SEB og SEP. Hvað skyldi það vera? Jú, hér er átt við „Stefáns etterlatne böker“ og „Stefáns etterlatne papirer“. Og útvarpsfyrirlestur Þórbergs Pórðarsonar fær skammstöfunina RF, þ.e. Radioforedrag! - Hér hefði víst mátt íslenska eða gera einhverja grein fyrir þýðingunni. Annars er þýðing Steindórs Steindórssonar læsileg. Að vísu hnaut ég um sífellda notkun tengingarinnar „allt um það“ í stað „enda þótt“ eða „hvað sem því líður.“ - Bókin er 360 síður, auk myndasíðna, skiptist í ellefu kafla, þar fyrir utan viðauki, m.a. með myndum af handritum. Hér er því um stórt verk að ræða sem ekki er unnt að gera full skil í stuttu máli. Eins og nafn bókarinnar gefur til kynna eru það norsk áhrif á skáldskap Stefáns frá Hvítadal sem Ivar Orgland kannar hér. Þeirra gætir langmest í Söngvum förumannsins, fyrstu bók skáldsins, 1918, og er hún því í sjónar- miðju. Rannsóknin er ævisöguleg og samanburðarfræðileg í þröngri merk- ingu. Ferill Stefáns í Noregi 1912-15 er rakinn í smæstu atriðum sem um verður vitað, reynt að hafa upp á því hvað hann las í dönskum, sænskum og þó einkum norskum skáldskap og orkaði á hann. Þau áhrif eru þó einkum rakin að því er tekur til yfirborðslegra orðalags- og bragarháttalíkinga. Um
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170

x

Andvari

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.