Vikan


Vikan - 26.08.1993, Side 16

Vikan - 26.08.1993, Side 16
Það má með sanni segja að maðurinn sé ferðalangur mikill vegna þess að hann hefur lagt í langar og erfiðar ferðir með vini sínum Max Schmid og hafa þeir kannað lönd, tekið Ijósmyndir og flutt fregnir þegar heim er komið. „Ég hitti Max hér á íslandi. Ég var á ferðalagi og kom í Hvftárnesskála við Hvítárvatn. Þar sá ég mann með mikið Ijóst hár og skegg og hélt að ég sæi hinn eina sanna ís- lending. Þá var það bara Austurríkismaður sem fengið hafði starf sem skálavörður þarna. Það var svo mikill draugagangur þar að enginn annar vildi starfið." Þeir félagar lögðu í langa ferð fyrir tveimur árum og fóru til frönsku eyjarinnar Kergu- elen sem liggur nálægt suður- heimskautsbaug. Þangað er sextán tíma flug og viku sigl- ing. Eyjan er óbyggð og dvelj- ast þar aðeins vísindamenn við rannsóknir og er konum bannað að koma til eyjarinnar. „Við dvöldumst í fimm vikur á eynni og skoðuðum allt sem við gátum komist yfir. Á eynni eru margir staðir sem geta verið hættulegir. Mosi hefur vaxið yfir vatn, græni liturinn blekkir og menn halda að fast sé undir fótum. Það verður að fara varlega þarna þvf hættur liggja í leyni.“ Venni talar mjög góða ís- lensku. Það heyrist að hann er útlendingur en orðavalið er svo fjölbreytt að það er næst- um því fyndið að hlusta á hann segja frá. Hann er í ís- lenskum lopasokkum og sandölum og blágræni jakkinn hans minnir á málverk. Viðtalið fer fram á fyrstu málverkasýningu hans hér- lendis í Galleríi 11 við Skóla- vörðustíg. Gamlir vinir líta inn og Venni gefur sér góðan tíma til að spjalla um gamla daga eða um myndirnar sem eru margar hverjar náttúrulýsingar frá ferðum hans um óbyggðir, hér á landi og erlendis. „Ég er engin mannafæla, ég fíla stórborgir en það er þetta nakta land sem ég sæki í, vil fá að sjá hvernig náttúran vinnur, sjá hvernig hún breyt- ist í Ijósi og skugga, sama landslagið tekur á sig nýjar myndir og þetta reyni ég að sýna í myndum mínum. Að fljúga yfir landið og sjá form og liti - svona vinn ég.“ Venni sýnir mynd sem hann hefur málað á báðar hliðar. Þær eru ólíkar og svo bregður hann Ijósi á myndina og breytast þá báðir fletirnir við það. Gestabókin liggur á borðinu og þegar að er gáð kemur í Ijós að Venni býr sjálfur til þær bækur sem hann notar. Þegar hann málar úti í náttúr- unni notar hann skissubækur til að draga upp myndir. „Já, ég á heilu ferðirnar í bókum. Ég vinn ofsalega hratt, mála mikið með kín- versku bleki og svo fullvinn ég myndirnar þegar heim er komið. Núna er ég að fara út í Hrísey. Þar reyni ég að vera á hverju sumri. Húsið mitt heitir Hámundarstaðir og átti að nota það fyrir slökkviliðsæf- ingu en það hafði brunnið fyrir mörgum árum og var ekki í- búðarhæft. En svo vorum við nokkrir vinir sem keyptum það og hófumst handa um að gera það íbúðarhæft og núna er þetta hið ágætasta hús. Einnig var stofnað Styrktarfé- lag Hámundarstaða en í því eru vinir sem hjálpa til við að dytta að húsinu og fá afnot af því í staðinn. í fyrsta sinn sem ég kom til Hríseyjar fór ég á þorrablót og endaði með því að jóðla fyrir eyjarskeggja og eftir það urðum við vinir og hafa Hríseyingar alltaf reynst mér vel.“ Venni er efni f mörg viðtöl en eitt verður látið nægja að sinni. Ég bið hann að segja frá eyjunni köldu, þar sem konur fá ekki landvistarleyfi og þar sem landslagið minnir á landið okkar. „Stærsta upplifunin á þess- ari eyju var að sjá óspillt dýra- líf, þar sem dýrin treystu manni og komu óhrædd og forvitin til að skoða gestinn, gogguðu varlega í mann og athuguðu viðbrögðin. Þarna voru villtar kanínur og mör- gæsir, risaalbatrossar og sæfílar. Þetta er mér minnis- stæðast frá eyjunni Kerguelen sem á einstakan hátt minnir mig á ísland.” □

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.