Æskan

Årgang

Æskan - 01.12.1989, Side 64

Æskan - 01.12.1989, Side 64
„Erum svolítið íslensk" Rætt við tvö börn í Ameríku sem eiga íslenska móður - en tala ekki íslensku! Páll Jón og Kristína María. Með þeim á myndinni er Elísa Eðvarðsdóttir. í 240 milljóna manna þjóðfélagi eru ekki miklar líkur á því að rekast á fólk - næst- um því af tilviljun - sem er af íslensku bergi brotið. Það liggur í augum uppi. Þetta gerðist þó þegar höfundur þessarar greinar dvaldist í borginni Northport í Alabama-fylki í Bandaríkjunum síðastliðinn vetur. Þar kynntist hann konu sem er sannarlega íslensk því að hún er fædd hér á landi, á íslenska foreldra, ber íslenskt nafn en hefur átt heima í Bandaríkjunum frá því að hún var nokkurra mánaða. Hún er nú gift Bandaríkjamanni og á með hon- um tvö börn, strák og stelpu, 10 og 12 ára. Konan þessi heitir Helga og er dóttir Valdimars Björnssonar, eins þekktasta ís- lendings sem átt hefur heima í Bandaríkj- unum. Hann var fjármálaráðherra Minne- sóta-fylkis og mikils virtur stjórnmála- maður - en er nú látinn. Valdimar fæddist í Ameríku. Foreldrar hans höfðu flust þangað frá íslandi þegar þeir voru börn að aldri, á áttunda áratug síðustu aldar, en þá fluttust einmitt marg- ir (slendingar til Ameríku, aðallega til Kanada, í atvinnuleit. Kona Valdimars, móðir Helgu, er hins vegar fædd og upp- 64 Æskan | alin á ísafirði og fluttist ekki til Bandaríkj- | anna fyrr en hún giftist Valdimar. | Eins og áður segir fluttist Helga til | Bandaríkjanna sama ár og hún fæddist. Þar | sem foreldrar hennar töluðu yfirleitt | ensku, jafnvel sín á milli, þó að þeir væru | báðir íslenskir - lærði hún aldrei „móð- | urmálið" hjá þeim. Það kann mörgum að 1 þykja skrýtið að foreldrarnir töluðu ensku | hvort við annað. Að sögn Helgu var | ástæðan þessi: Þegar hún og systkini | hennar byrjuðu í leikskóla og barnaskóla | heyrðu þau aðeins enska tungu. Yngri | systkinunum fannst ruglingsiegt að læra | bæði tungumálin því að þau gátu ekki | haldið íslenskukunnáttunni við utan heim- | ilisins. Þau óskuðu því eftir því að enska | yrði líka „heimilismál“ þeirra. Helga lærði | hins vegar dálítið í íslensku í háskólanum í | Minnesóta þegar hún var tvítug. Gaman á íslandi 1 Börn Helgu eru Paul Jon (Páll Jón) 10 | ára og Kristína María 12 ára. Við getum | sagt að nöfnin séu íslensk-amerísk. Ættar- = nafnið er Visscher; faðirinn heitir Pieter 1 (Pétur) Visscher. Hann er prófessor í eðl- i isfræði við háskólann í Alabama en Helga, | móðir þeirra, er bókasafnsfræðingur og \ vinnur á háskólabókasafninu. | Það er ekki á hverjum degi sem maður i rekst á bandaríska krakka sem eiga ís- i lenska móður og afa og ömmu af sama í þjóðerni. Af þeirri ástæðu fannst blaða- Í manni Æskunnar kjörið að fá að taka þau Í tali. Það var auðsótt mál. Hann sótti þau Í heim á heitu sumarkvöldi en þau geta | orðið ansi heit á þessum slóðum í Banda- I ríkjunum. í fyrstunni voru krakkarnir svo- { lítið feimnir en feimnin fór fljótt af þeim Í við frekari kynni og þá gat viðtalið hafist Í fyrir alvöru. | Byrjum fyrst á Kristínu Maríu. Hún Í fæddist 5. ágúst 1976 í Oregon-fylki í I Bandaríkjunum. Hún hefur búið í North- I port frá því að hún var 2ja ára. | Þau systkinin hafa einu sinni komið til I íslands. Það var sumarið 1987. Kristína | hefur þetta að segja um þá ferð: | „Áður en ég fór til (slands vissi ég að = dagarnir þar væru langir á sumrin en næt- Í urnar stuttar, fólk talaði íslensku, landið Í væri lítið, fá tré en mörg fjöll. Ég kunni I vel við mig á íslandi og gæti hugsað mér

x

Æskan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Æskan
https://timarit.is/publication/383

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.