Syrpa - 01.01.1922, Qupperneq 5

Syrpa - 01.01.1922, Qupperneq 5
SYRPA 3 nú skal eg fara og láta frænku mína vita, að þig langi til að tala við ihana”. ,“Eg þakka þér”, sagði stúlkan lágt og hneigði sig of- urlítið. Eg gekk nú inn í borðstofuna. par var frænka mín fyrir. Sagði eg henni, að enskumælandi stúlka væri frammi í ganginum og vildi fá að tala við hana. “Hvaða erindi getur hún átt við mig?” sagði frænka mín. pað kom dálítið fát á hana og hún leit á kjólinn, sem hún var í. “Eg get ekki komið fram fyrir enskt fólk í þess- um pils-garmi! — Blessaður, talaðu við stúlkuna á meðan eg set á mig aðna svuntu og laga á mór hárið.” En rétt í því að hún slepti síðasta orðinu, kom stúlkan inn í stofuna og hneigði sig fyrir frænku minni. “Eg heiti M'abel Cameron,” sagði stúlkan og horfði beint framan í frænku mína. “Og eg kem hingað til ,þess að biðja þig að lofa mér að vera hér þangað til í vor.” (Eg var nú túlkurinn og þýddi á íslenzku alt, sem Mabel Cameron sagði, en á ensku alt, sem frænka mín sagði). “Eg get ekki lofað fleirum að vera„” sagði frænka mín. “Eg skal borga fyrirfram vikulega”. “Öll herbergin eru full,” sagði frænka mín. “Eg vinn í Albion-þvottahúsinu og fæ dollar á dag. Og cg get því hæglega borgað fyrir mig.” “Eg efast ekki um að þú getir borgað,” sagði frænka mín. “En eg hefi ekki pláss fyrir fleira fólk en hjá mér er. Og svo sel eg ekki öðrum fæði em löndum mínum.” “Eg er skozk,” sagði Mabel Cameron. “Já, eg veit, að frá Skotlandi kemur gott fólk,” sagði frænka mín og brosti; “en það er ekki nógu fínt hjá mér til þess, að hatfa skozkt fólk á fæði.” “Eg borða einfalda fæðu — haframjölsgraut á morgn- anna, ef þú vilt gjöra svo vel — og eg get sofið í dálitlum bedda”. “pað þarf pláss fyrir bedda, þó lítill sé,” sagði frænka mín. “E/g skal sjálf búa um mig í eldhúsinu, ef eg má”. “En eg tala ekki ensku,” sagði frænka mín; “ eg er ís- lenzk og kann ekki annað mál en íslenzku. Eg get því ekki haft annað borðfólk en íslenzkt.” “'pá skal eg lœra að tala íslenzku.” “pú yrðir lengi að því.” “Við skulum sjá til. — En vertu nú svo góð, að gjöra þessa bón mína.” “Mér er það ómögulegt,”
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100

x

Syrpa

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Syrpa
https://timarit.is/publication/499

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.