Gripla - 01.01.1982, Blaðsíða 245
UTROSKABS HÆVN
241
i endelser skrives -i, -ir, ikke -e, -er, og for hv stár nogle gange kv, f. ex.
kvad, kvorki; i 655 skrives med enkelt accent á, í, ó, ú, ý, nogle gange
skrives é ved siden af ie, f. ex. frétti, réd, rétti, hér, i endelser skrives
-i, -ir.
De syv relevante texter kan grupperes sáledes:
A: 1141 og 405. To afskrifter af den samme tabte original, skrevet i
Vigur — altsá i nærheden af Jón Ólafssons hjemsted — ca. tyve ár efter
hans d0d.
B: 449 og 1194. Ifplge en i 449 bevaret notits skrevet efter Jón Ólafs-
sons egenhændige original.
C: 416.
D: 495 og 655. To afskrifter af en text, der tydeligvis má gá tilbage til
mundtlig tradition: der mangler fire strofer (7, 8, 11, 19); str. 17 fplger
efter str. 13; rim og allitteration er flere gange kommet i uorden.
At opstille et stemma synes ikke muligt. I det hele forekommer A-
hándskrifterne at have den bedste text, men enkelte steder har andre
hándskrifter varianter som synes at fortjæne opmærksomhed, f. ex. str.
23 leið og, str. 81 kvintur (dette forholdsvis sjældne ord forekommer i
rimer, se Finnur Jónsson, Ordbog til rímur, samt i Jón Ólafssons over-
sættelser af danske folkeviser, ísl. Fornkvæði IV, p. 34, str. 15 og p. 62,
str. 16) og str. 106 hvar eg kann bestan fá. En mulighed som ikke er
utænkelig er at forfatteren selv har givet sit digt fra sig i lidt afvigende
kopier.
Herefter fplger nu digtet i 1141’s form og med variantapparat om-
fattende 405, 416, 449,1194, 495 og 655. Enkelte steder er hovedhánd-
skriftets form erstattet af en anden og rigtigere, som da markeres med
stjærne; det er der redegjort for i variantapparatet. Strofetællingen er
hándskriftets, men ændret fra romertal til arabertal:
182. (r. 183.) QvæSe.
1. Ecki er fegurdin pll til sanns
eins að reyna og siá
af því veit eg að ætlan mannz
oftlega bregðast má.
Overskrift: Eitt kvædi Jöns olafs sonar Jndiafara 416, Kvædi Af einum ka/p-
manni og Riddara 449, Enn eitt Kuædi af einumm Kaupmanni og Riddara 1194,
Qvædi af Einu Æfintýri 655.
Str. 1: mgl. pá grund af lakune 495. 1 fegurd 655. — Denne strofe er et fire-
Gripla V — 16