Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.2010, Qupperneq 98

Andvari - 01.01.2010, Qupperneq 98
96 ÞORSTEINN ÞORSTEINSSON ANDVARI leitar skjóls í forsælunni af pálmatré - er áberandi óíslensk, mynd af erlendum stofni. En nýstárlegasta myndin, og sú sem einkum bendir til þess hvar ljóðið á heima meðal ljóða, er ,draumsilki deginum fegra sem nóttin hefur rakið upp úr silfurskrínum1, mynd sem bendir eindregið til náinna kynna skáldsins af symbólisma, sem reyndar var hin nýja stefna í ljóðlist á Norðurlöndum og víða í Evrópu þegar Jóhann orti ljóðið. Báðar þessar draummyndir, af vininum síg- andi í brunn æskunnar og hinu fagra draumsilki sem nóttin rekur upp úr silfur- skrínum, eru frumlegar og nýmæli í íslenskum skáldskap. Áratug áður hafði Sigmund Freud skrifað áhrifamikið rit um drauma og draumaráðningar.7 Fátt bendir þó til áhrifa frá þeim hugmyndastraumi. Og enn síður fylgir kvæðið hinni röklausu rökvísi draumlífsins sem súrrealistar kepptu að síðar meir. Ein- kenni symbólismans leyna sér hinsvegar ekki. Framandleg fegurð, dul, svefn og draumar, vandað ljóðform, óvenjulegar og langsóttar myndir, og elegískur tónn sem algengur var í ljóðum þeirrar stefnu: Allt ber að sama brunni. Önnur sonnetta eftir Jóhann birtist í Eimreidinni 1911: Sonnetta Vorið er liðið, ilmur ungra daga orðinn að þungum, sterkum sumarhita, æskan er horfin, engir draumar lita ókomna tímans gráa sinuhaga. Við erum fæddir úti á eyðiskaga, eilífðarsjórinn hefur dimma vita, fánýtar skeljar fyrir blóð og svita fengum við keyptar, það er mannsins saga. Þó hef ég aldrei elskað daginn heitar - eilífðar nafnið stafar barnsins tunga - fátæka líf! að þínum knjám ég krýp, áþekkur skuggablómi, er ljóssins leitar, - leggurinn veldur naumast eigin þunga - fórnandi höndum þína geisla eg gríp. Einnig hér, í fyrrihluta ljóðsins, ferhendunum, er sterkur elegískur tónn: Vor- ið er liðið, æskan horfin og framtíðin líkust gráum sinuhögum - mynd sem hæfir ekki illa þingeyskum bóndasyni í Höfn. Annað erindið tekur upp stef úr Prédikaranum: „Hvaða ávinning hefir maðurinn af öllu striti sínu, er hann streitist við undir sólinni?“ (Pd 1:3). í seinnihlutanum, þríhendunum, breytist hinsvegar tónninn og mælandi lýsir einlægri ást sinni og lotningu fyrir lífinu: „fátæka líf! að þínum knjám ég krýp“ - og líkir sér við hið veika blóm sem vex í skugga en leitar ljóssins: „fórnandi höndum þína geisla eg gríp“.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.