Fréttablaðið - 10.11.2012, Blaðsíða 74

Fréttablaðið - 10.11.2012, Blaðsíða 74
10. nóvember 2012 LAUGARDAGUR42 Eiríkur lagðist í framhaldinu í rannsóknir og smám saman fór sagan að taka á sig mynd. Sögu- hetjurnar voru dregnar skýrari dráttum, bæði þær þrjár sem hér hafa verið nefndar og svo forfeð- ur Agnesar í Litháen, gyðingar og Litháar, en þeir fyrrnefndu, sem voru stór hluti íbúa Jurbarkas fyrir stríðið, voru þurrkaðir út í stríð- inu. Stokkið er fram og til baka í tíma og rúmi í bókinni sem meðal annars er brotin upp með stað- reyndum um helförina og frásögn- um af æskuárum söguhetjanna. Sögumenn eru margir og á köflum hittir lesandi fyrir höfundinn sem ávarpar lesandann og biður hann að missa ekki þolinmæðina. Heillandi heimur barnsins „Bókin var nú samt miklu kaót- ískari í fyrstu gerð. Þá blandaði ég öllum þessum þráðum meira saman en það gekk ekki upp og ég endurskipulagði hana alla upp á nýtt. Svo breyttust hlutverk sögu- hetjanna. Nýnasistinn Arnór átti í fyrstu ekki að taka svona mikið pláss en mér fannst hann bara svo áhugaverður að ég varð að gefa honum meira pláss og segja frá uppruna hans,“ segir Eiríkur Örn sem setti Arnór niður í sinn heimabæ, Ísafjörð. „Það er svo- lítið erfitt að skrifa um karaktera sem maður er í grunninn ósam- mála og hafa skoðanir sem maður hefur í raun ógeð á. Til þess að þannig persóna verði ekki bara einvíður karakter og það skíni í gegn að maður er að búa til brúðu sem hægt er að hrækja á, er nauð- synlegt að hafa einhvers konar samúð með persónunni. Og hana fann ég með því að tengja Arnór sjálfum mér. Ég er Ísfirðingur eins og hann og hann var í Berl- ín eins og ég. Ég velti því fyrir mér ef ég væri nýnasisti – hvers konar nýnasisti væri ég þá? Og ég bjó þannig um hnútana að ef hann væri til, þá væri hann einhver sem ég þekkti. Ég var fastagestur á bókasafninu þar sem hann dvelur löngum stundum og Arnór er fædd- ur í sama herbergi og bróðir minn. En það er ekki eins og við höfum alist upp eins, ég er úr stórri fjöl- skyldu, hann alinn upp af einstæðri móður.” Bókin er fjölradda eins og fram hefur komið, einn sögumaðurinn er ómálga barn. „Barnið heillaði mig, vitund þess er að verða til og það er áhugavert að velta fyrir sér sjónar- horni þess á heiminn og heimsins á það. Þessi bók fjallar líklega um það að horfa, hvernig er horft á þig og hverju það breytir fyrir mann,“ segir Eiríkur sem viðurkennir fús- lega að það hafi haft áhrif á hann að hann eignaðist barn á ritunar- tíma sögunnar og fylgdist með því vaxa og þroskast. Á meðal finnskra nýnasista Illska er skrifuð á nokkrum árum og í nokkrum löndum. „Ég skrifaði hana á Íslandi en líka í Svíþjóð og Finnlandi. Ég var því útlendingur á meðan ég var að skrifa hana sem hjálpaði mér, sérstaklega var ég mikill útlendingur í Finnlandi. Við bjuggum í borginni Oulu í norður- hluta landsins. Þar eru ekki margir sænskumælandi og maður var að reyna að ráða fram úr fyrirsögnum blaða á finnsku til að fylgjast með. Síðan var sérstakt að upplifa þar, og það tengdist efni bókarinnar, hversu áberandi nýnasistaklíkur eru á þessum slóðum. Út um allt voru bæklingar þar sem fjallað var um nauðsyn þess að halda Finn- landi hreinu og veggjakrot um það sama. Við veltum alvarlega fyrir okkur hvort við ættum að setja skírnarnöfn konunnar minnar og sonar á dyrabjölluna þarna. Þau heita Nadja og Arim, nöfn sem bæði hafa arabískan hljóm, og end- Hér á landi var aldrei fjallað öðru- vísi um Litháa en í tengslum við glæpa- starfsemi. Og mig fór að langa til þess að skrifa um löghlýðinn Litháa I llska er heiti nýútkom- innar bókar Eiríks Arnar Norðdahl. Í henni segir frá Agnesi, Ómari og Arnóri, sambandi þeirra hvers við annað og sambandi þeirra við söguna. Sagan hverfist um Agnesi, háskólastúdent með hel- förina á heilanum. Hún er ættuð frá Litháen, foreldrar hennar eru þar fæddir og aldir upp og þar er sögusvið dramatískra atburða í fortíð fjölskyldu hennar. Eiríkur Örn segir forvitni sína um Litháen hafa vaknað þegar hann var staddur á Rithöfunda- þingi í bænum Jurbarkas. „Ég komst að því í þeirri ferð að ég vissi lítið um Litháen, en var hins vegar alltaf að rekast á fólk sem vissi mjög margt um Ísland. Ég sá að það var ýmislegt sam- eiginlegt með þjóðunum. Þær telj- ast til smáþjóða, þó að Litháen sé óneitanlega miklu fjölmennara en Ísland, og svo halda þjóðirnar því báðar nokkuð á lofti að tungumál þeirra hafi haldist óbreytt í ald- anna rás. Á þessum tíma, 2008, var hins vegar helsta mynd okkar af Litháum sú að þeir væru glæpa- lýður. Hér á landi var aldrei fjallað öðruvísi um Litháa en í tengslum við glæpastarfsemi. Og mig fór að langa til þess að skrifa um löghlýð- inn Litháa, venjulegan Litháa sem býr í landi þar sem litið er á landa hans sem glæpamenn.“ Helförin þögguð í Jurbarkas Í framhaldi af heimsókn Eiríks til Litháen fór hann að kynna sér sögu landsins og bæjarins þar sem hann hafði dvalið. „Þá komst ég að því að þar höfðu mjög dramatískir atburðir átt sér stað í heimstyrjöld- inni síðari. Og sú saga hafði mjög mikil áhrif á mig, mér fannst svo sérstakt hvernig helfararhluti Jur- barkas var lítt sýnilegur ferða- mönnum á meðan mikið var gert úr nýafstaðinni valdatíð Sovétríkj- anna á þessum slóðum. Jurbar- kas var vettvangur hörmulegra atburða í heimsstyrjöldinni, en að því komst ég fyrst þegar ég fór að kynna mér sögu bæjarins.“ Ef ég væri nýnasisti … Eiríkur Örn Norðdahl er sestur að á Ísafirði eftir áralanga dvöl í útlöndum. Sigríður Björg Tómasdóttir sló á þráðinn til Eiríks Arnar sem sagði henni frá nýútkominni bók sinni Illsku, dvöl meðal nýnasista í Finnlandi og sambandi við lesendur. EIRÍKUR ÖRN NORÐDAHL Getur ekki hugsað sér að búa annars staðar á Íslandi en á Ísafirði. FRÉTTABLAÐIÐ/GVA Bækurnar sem gerðu mér ljóst hvað bókmenntir gætu verið stórkostlegar (og hvað ég var gamall þegar ég las þær): 1. Þúsund og ein nótt – 10 ára 2. Glæpur og refsing eftir Fjodor Dostój- evskí – 17 ára 3. Naked Lunch eftir William S. Burroughs – 21 árs 4. A Clockwork Orange eftir Anthony Burgess – 25 ára 5. The Selected Writings of Gertrude Stein – 30 ára Bækurnar sem höfðu slík áhrif á Illsku að án þeirra hefði hún aldrei orðið sama bókin: 1. A Diary of a Bad Year eftir J.M. Coetzee 2. Stranger in a Strange Land eftir Robert A. Heinlein 3. The Jewish Mess iah eftir Arnon Grunberg 4. White Noise eftir Don DeLillo 5. Reality Hunger eftir David Shields Bækur sem ég hef lesið síðustu sex mánuði og hafa breytt mér: 1. The World According to Garp eftir John Irving 2. Noone Belongs Here More Than You eftir Miranda July 3. Eeeee eee eeee eftir Tao Lin 4. Salmonella Men on Planet Porno eftir Yasutaka Tsutsui 5. Z – ástarsaga eftir Vigdísi Gríms- dóttur, sem ég byrjaði reyndar bara á henni í gærkvöldi [á þriðjudag]. ■ FRÁ ÞÚSUND OG EINNI NÓTT TIL Z ÁSTARSÖGU uðum á því að setja bara eftirnöfn- in,“ segir Eiríkur en hin sænska kona hans Nadja er háskólastúdent sem nú er að ljúka meistaranámi í alþjóðavæðingu og menntun. Reykjavík er erfið Fjölskyldan er nú flutt til Íslands eftir áralanga dvöl í Svíþjóð og Finnlandi. „Við fluttum til Íslands í sumar, vorum þrjá mánuði í Stykk- ishólmi þar sem ég hafði fengið úthlutað listamannaíbúð, en núna erum við að koma okkur fyrir hér á Ísafirði og verðum hér um sinn. Ég var að kaupa eldavél, það hlýtur að þýða að ég verði hér að minnsta kosti í eitt ár,“ segir Eiríkur Örn og svarar því til að ekki hafi komið til greina að setjast að í Reykjavík. „Mér finnst Reykjavík svo erfið, hún virkar ekki. Almenningssam- göngur eru svo lélegar og hún er of stór til að vera bíllaus.“ Eiríkur er eigi að síður regluleg- ur gestur í höfuðborginni og mun bráðlega leggja land undir fót til að fylgja Illsku eftir. Bókin kom út fyrir nokkrum vikum og segir Eiríkur Örn gaman hversu góðar viðtökur hún hefur fengið. „Ég hef fengið mikið af bæði tölvu- pósti og skilaboðum á Facebook, ég hef aldrei heyrt jafn mikið frá lesendum mínum og vegna þessar- ar bókar. Hún fékk líka glimrandi dóma í Kiljunni sem hefur greini- lega mikil áhrif. Síðasta bók mín, Gæska, fór hryllilega út úr þeim þætti og þá var það bara búið, skipti þá ekki máli þó að hún fengi góða dóma annars staðar.“ Spurður hvort hann hafi með- vitað reynt að skrifa bók sem næði lesendum á sitt band segir Eiríkur að hann hafi fengið nóg af því að skrifa erfiðar bækur. „Ég hef gefið út erfiðar og undarlegar ljóðabæk- ur og ef ég hefði þurft að skrifa fleiri þannig bækur hefði ég gert það. Mér finnst sjálfum áhugavert að lesa erfiðar bækur, en maður þarf að vera mjög dedikeraður les- andi til þess að það virki. Það er margt gott að segja um hinn erf- iða lestur en það þurfa ekki allar bækur að vera þannig.“
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112

x

Fréttablaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.