Læknablaðið

Árgangur

Læknablaðið - 01.04.1966, Blaðsíða 55

Læknablaðið - 01.04.1966, Blaðsíða 55
LÆKNABLAÐIÐ 79 hald og ankning þessarar al- þjóðasamvinnu læknafélaganna við rannsóknir á ástandi heil- brigðisþjónustunnar í landinu og tillögur til allsherjarskipu- lags. BRÉF TIL BLAÐSIINiS Hr. ritstjóri. Ég leyfi mér að senda þér til birtingar í Læknablaðinu ábendingar og tillögur um íslenzk heiti á nokkrum orðum í læknamáli. 1. „Plastiskar“ lækningar. Um þetta hafa verið notuð orðin „skapn- aðar“- og „sköpulags“-lækningar, sbr. t. d. Læknablaðið, 2. h. 1965, bls. 92, en þar koma fyrir orðin „sköpulagsaðgerðir“ og ,sköpulags- skurðlæknar“. Tillaga mín er: Lýtalækningar, lýtaaðgerðir, lýtaskurðlæknar o. s. frv. Að minni hyggju nær orðið „lýti“ að merkingu til eins vel eða betur en „skapnaður“ eða „sköpulag" því, sem átt er hér við með ,,plastiskur“, auk þess sem orðið er styttra, þjálla og fallegra að mínu áliti. í hinni íslenzku orðabók Menningarsjóðs er orðið plastiskur til- fært með spurningarmerki, sem þýðir „vont mál“. Plastisk aðgerð er þar lagt út „aðgerð til fegrunar", og „plastiskur“ í þessum samböndum ,,fegrunar-“ Hugmyndin að heitinu „lýtalækning“ er komin frá síra Helga Tryggvasyni kennara, og hefir orðið mér vitanlega aðeins einu sinni komið fram á prenti, í smágrein um lýtalækningar í tímaritinu Heilsu- vernd, 6. hefti 1962. 2. Praksís, praktísera, praktíserandi. í íslenzku orðabókinni eru þessi orð einnig tilfærð með spurningarmerki. Orðið praktísera er skýrt þannig: „Stunda sérfræðistörf (einkum lækningar) án fasts embættis“. Og praxís: Starf sérfræðings (einkum læknis), sem praktíserar“ (und- irstrikun mín. BLJ). Orðabókarhöfundur hefir sem sagt ekki á tak- teinum neina tillögu um þýðingu á þessum orðum. Læknar hafa stundum notað „starfandi" fyrir „praktíserandi“, og mun það jafnvel komið inn í skýrsluform landlæknis. En það verður að teljast mjög óheppilegt að nota jafnalgeng orð og „starfa“ eða „starfandi“ í þessari þröngu merkingu. Og varla mundi koma til mála að segja: „Starfar þessi læknir?“ eða „Er þessi læknir starfandi?“ í ofangreindri merkingu. Tillaga mín er sú, að orðin praksís, praktísera og praktíserandi verði viðurkennd sem íslenzk orð. Þau eru þegar komin inn í mælt mál og falla vel að íslenzkum beygingarendingum, ekki síður en t. d. metri, kílómetri, kílógramm o, s, frv. Praksís beygist þá að sjálfsögðu eins og ís eða hafís. Hvort ritað er „praksís“ eða „praxís“ skiptir auð- vitað ekki máli. Björn L. Jónsson
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96

x

Læknablaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Læknablaðið
https://timarit.is/publication/986

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.