SunnudagsMogginn - 16.09.2012, Blaðsíða 42

SunnudagsMogginn - 16.09.2012, Blaðsíða 42
42 16. september 2012 Nei, ég er ekkert að fara aðdeyja, sko!“ Þessi orðaskiptiáttu sér raunverulega staðmilli konu og íslensks yf- irmanns hennar, sem hún vildi ná tali af. Þetta er m.ö.o. ekki flökkusaga. Ekki frekar en þegar útlendur íslenskunemi spurði mig eitt sinn hvernig stæði á því að tiltekin eddukvæði væru sögð lík í bók- menntasögu Einars Ólafs. Samkvæmt orðabókinni var það orð eingöngu notað um líkama hinna látnu. Hann hélt að orð- ið gæti kannske líka átt við um mið- aldakvæði á fornum skinnbókum, sem væru dauð í vissum skilningi. Það er ekki heldur flökkusaga þegar fólki í vest- urheimi datt í hug að þýða hendingarnar úr frægu kvæði Stephans G. „Þó þú lang- förull legðir sérhvert land undir fót, bera hugur og hjarta samt þíns heimalands mót“ með þessum orðum: No matter how far and wide you travel, you will always be against your home country. Bera mót virtist þeim í þessu samhengi þýða hið sama og vera á móti. Ekki er óeðlilegt að útlendingar í mála- námi eða fólk sem hefur misst daglegt samband við íslenskt málumhverfi eigi erfitt með að greina á milli merkingar orða sem hljóma eins en þýða ekki hið sama. Það vekur hins vegar létta furðu og hneykslan þegar fullorðið fólk sem hér býr og hefur átt kost á bestu mögulegu málþjálfun með beinu og milliliðalausu aðgengi að íslenskri málnotkun frá síð- ustu 900 árum getur verið svo heillum horfið og sambandslaust við tungutak sitt að það skilji ekki einföldustu blæbrigði málsins. Áhuga- og hirðuleysi í umgengni við tungumálið birtist með ýmsu móti. Al- gengt er að fárast yfir íþróttamáli, oft ómaklega því að íþróttafréttamenn skila sínu iðulega með prýði í beinum útsend- ingum – í aðstæðum þar sem mörgum málfarsjöfrinum yrði fótaskortur á tung- unni. Eitt er þó sláandi eftir sumaráhorf á íþróttamót í Lundúnum og nú síðast út- sendingar frá leikjum íslenska fótbolta- landsliðsins: Nöfn íslenskra íþróttahetja birtast ekki á búningum þeirra, eins og tíðkast nú víða um lönd, heldur eru hetj- urnar okkar kenndar við föður sinn eða móður, eftir atvikum. Það kemur ekki að sök með Ólaf okkar – sem við vitum öll að er Stefánsson – en minna þekkt íþrótta- fólk týnist alveg innan í búningum með þessum sérstæðu merkingum. Varla getur verið neinum alþjóðlegum allsherjarreglum um að kenna því að nafnavenjur heimsins eru með ýmsu móti, og allur gangur á því hvaða nafn er látið vera mest áberandi í formlegu sam- hengi. Auk þess sem það er alsiða meðal íþróttafólks, líkt og hjá listafólki, að taka upp sérstakt nafn fyrir frægðina. Hverjum hefði til dæmis dottið í hug að setja eitt- hvað annað en Pelé á bak Ed(i)son Ar- antes do Nascimento? Umsjónarmenn ís- lenskra íþróttabúninga hefðu kannski sett Edison á bakið á Pelé af því að Edison er almennt frægt ættarnafn frá Ameríku (sbr. nýlega tilgerð á kaffihúsum að kalla uppáhelling Caffé Americano, að hætti Ítala sem gefa hverri kaffiblöndu virðulegt heiti, t. d. Caffé Sport sem er espresso blandað með grappa til helminga og eink- um ætlað til neyslu úr hitabrúsa á íþrótta- kappleikjum; ekki ósvipuð hugmynd liggur hér heima að baki kúmenkaffi). Á íslensku er það eitt helsta einkenni nafngifta að fólk heitir tilteknu nafni og er kennt við nafn föður eða móður. Ætt- arnöfn eru óalgeng og notkun þeirra lög- uð að íslenskum málvenjum. Enginn ís- lenskur nafnberi getur bara heitið Stefánsson eða Guðjohnsen. Fólk sem ber íslensk nöfn er alltaf ávarpað með sínu eiginlega nafni á íslensku. Í formlegu samhengi má svo bæta við kenninafninu. Óhugsandi er til dæmis að tala bara um Frú Finnbogadóttur á íslensku. Vigdís forseti hélt fullri sæmd sinni og virðingu í embætti með skírnarnafninu einu saman. Hvernig stendur þá á því að íslenska íþróttahreyfingin hefur tekið upp á þeim ósið að festa nafnleysur á bakið á keppn- isfólki? Eru stjórnendur þar á bæ kannski svo vant við látnir að þeir hafi engan tíma til að hugsa á íslensku en api bara upp af gáleysi eða vangá það sem aðrir gera án þess að átta sig á hversu óviðeigandi og afkáralegt það er í augum okkar sem horf- um uppá ósköpin? „Ertu vant við látinn?“ ’ Hvernig stendur þá á því að íslenska íþróttahreyfingin hefur tekið upp á þeim ósið að festa nafnleysur á bakið á keppnisfólki? Tungutak Gisli Sigurdsson gislisi@hi.is El ín Es th er Sko, ég hef eiginlega ekkert notað þennan búning síðan ég var pínulítill. EDDI Málið Einn áhrifamesti heimspekingur20. aldarinnar, Austurríkismað-urinn Ludwig Wittgenstein (f.1889, d. 1951), lagði upp í Ís- landsferð ásamt félaga sínum David Hume Pinsent (f. 1891, d. 1918) í september 1912. Kynni tókust með þeim vorið 1912 í Cam- bridge-háskóla. Wittgenstein var kominn til að nema heimspeki hjá Bertrand Russell og Pinsent las stærðfræði. Kynni þeirra urðu nánari í gegnum tilraunir sem Witt- genstein hafði veg og vanda af á rann- sóknarstofu sálfræðideildarinnar um mik- ilvægi takts og hljómfalls í tónlist. Pinsent var helsti aðstoðarmaður Wittgensteins í þessum rannsóknum. Ferðin til Íslands var ákveðin í lok maí 1912 þegar Wittgenstein stakk upp á því að Pinsent kæmi með sér til Íslands. Þeir voru raunar ekki búnir að þekkjast nema í nokkrar vikur þegar Wittgenstein kom skyndilega með þessa hugmynd. Pinsent bar undir eins fyrir sig féleysi en Wittgenstein lagði til að faðir sinn kostaði ferð þeirra beggja. Ferðalagið í heild sinni stóð yfir í mánuð frá byrjun september og fram í byrjun október. Af þeim tíma dvöldu þeir á Íslandi í rúmar tvær vikur, frá 12.-27. september þegar þeir sigldu frá Reykjavík. David Pinsent hélt dagbók á meðan á Íslandsferðinni stóð. Hér verður sjónum einkum beint að því sem var Wittgenstein efst í huga allt ferðalagið og samskiptum þeirra Pinsents á meðan á Íslandsdvölinni stóð. Cambridge og Russell Wittgenstein nam heimspeki við Cam- bridge-háskóla á árunum 1911-1914. Áður hafði hann numið verkfræði í Berlín (1906-1908) og í Manchester á Englandi (1908-1911). Í Manchester var áhugi Witt- gensteins aðallega á sviði loftsiglingafræði og gerði hann tilraunir til að hanna þotu- hreyfla, sem varð til þess að hann fór að kanna betur undirstöður stærðfræðinnar. Þetta örlagaríka skref kveikti áhuga hans á heimspeki, og að ráði Gottlobs Frege, þýska heimspekingsins og stærðfræðings- ins, ákvað hann að fara til Cambridge og nema heimspeki undir handleiðslu Bertr- ands Russells. Frá fyrstu tíð voru sam- skipti Wittgensteins og Russells spennu- þrungin. Wittgenstein var ekki eingöngu nemandi Russells heldur einnig sam- verkamaður og gagnrýnandi. Russell orð- aði það raunar svo sumarið 1912 að hann liti svo á að „næsta stóra skrefið í heim- speki“ væri í höndum Wittgensteins. Wittgenstein kom til Cambridge í októ- ber 1911 í þeim eina tilgangi að hitta Bertr- and Russell og til þreifa fyrir sér með heimspekinám. Hann var þá enn skráður rannsóknarnemi við Manchester-háskóla. Hann sótti fyrirlestra hjá Russell frá októ- ber og fram að jólum og átti í afar líflegum samræðum við Russell. Í lok nóvember 1911 leitaði Wittgenstein ráða hjá Russell og spurði hann hvort hann teldi sig vera glóp. Russell spurði um hæl hvers vegna hann vildi fá svar við þessu og Witt- genstein svaraði því til að væri hann glóp- ur ætlaði hann verða flugmaður, en væri hann ekki glópur ætlaði hann sér að leggja stund á heimspeki í Cambridge. Russell setti honum fyrir ritgerðarverkefni yfir jólin og þegar Wittgenstein kom aftur til Cambridge um miðjan janúar 1912 með ritgerðina þurfti Russell ekki að lesa nema fyrstu setninguna til að átta sig á því að hér var snillingur á ferð. Fljótlega varð Wittgenstein bjartasta vonin í heimspeki í Cambridge og þeir Russell og G.E. Moore dáðu hreinskilni hans og skýrleika; hann var óvenjuskarp- ur og hafði til að bera áhuga og eldmóð sem fáum nemendum var gefið. Það var síðan í byrjun maí sem leiðir Witt- gensteins og Davids Pinsents lágu í fyrsta skipti saman á fundi í íbúð Russells. Og í lok maí stakk Wittgenstein upp á því við Pinsent að hann kæmi í ferðalag með sér til Íslands. Allan júnímánuð glímdi Witt- genstein við undirstöður rökfræðinnar og tjáði Russell að rökfræði sín væri öll í bræðslupottinum. Og þótt Wittgenstein færi í sumarleyfi til Austurríkis sumarið 1912 var hann í stanslausum bréfaskriftum við Russell um undirstöður rökfræðinnar. Þegar Wittgenstein kom til baka til London tveimur dögum fyrir Íslandsför- ina, hinn 4. september, hittust þeir Rus- sell og helltu sér í rökfræðilegar umræður. Russell skynjaði hversu mikil tök Witt- genstein hafði á því að koma auga á raun- verulegu úrlausnarefnin. Nú gat Russell slakað á og verið rólegur vegna þess að hann vissi að arftaki sinn í rökfræði var kominn fram í dagsljósið sem myndi axla þá ábyrgð að vinna úr erfiðum og tækni- legum úrlausnarefnum. Russell hvatti Wittgenstein til að hætta ekki skrifum um rökfræði fyrr en hann hefði leyst allar gát- ur heimspekinnar, vegna þess að það tækifæri kæmi e.t.v. aldrei aftur. Samlyndi Wittgensteins og Pinsents Tvennt er það sem Wittgenstein stóð frammi fyrir í Íslandsförinni. Í fyrsta lagi það álag og sú áskorun sem Russell og rökfræðin færðu honum. Og í öðru lagi var hann á ferðalagi með fyrsta vini sínum og þeir þurftu að umbera hvor annan. Enda þótt þeir hafi átt mörg sameiginleg áhuga- mál, s.s. liti, landslag og rökfræði, en um- fram allt tónlist, voru þeir afar ólíkir að upplagi og ósammála um margt. Það er freistandi að sjá í ósamlyndi þeirra and- stæðuna sem ríkti milli þeirrar bölsýni sem einkenndi menningarlíf í Vínarborg (t.d. hugmyndir um hnignun Vesturlanda í anda Oswalds Spengler) og breskrar bjartsýni. Pinsent var þannig manngerð Wittgenstein hugsar á Íslandi Austurríski heimspekingurinn Ludwig Witt- genstein kom hingað til lands í september 1912 og ferðaðist um landið. Magnús Einarsson magnein@ismennt.is Lesbók

x

SunnudagsMogginn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: SunnudagsMogginn
https://timarit.is/publication/785

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.