Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1955, Qupperneq 121

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1955, Qupperneq 121
UMSAGNIR UM BÆKUR inn, sem gefinn var frjáls í staff Krists sam- kvæmt óskum lýðsins. Hefði Barrabas verið leiddur til krossfestingar þá, væri nafn lians óþekkt öllum eins og nöfn ótal krossfestra manna. En ekki réði hann því. Hann var í rauninni steinhissa á, hvernig þeir völdu. Ósjálfrátt fylgist Barrabas með þessum manni, sem ber krossinn í hans stað, enda þótt hann þekki hann ekki neitt né viti nein skil á honum. Þessir atburðir hafa var- anleg áhrif á hann, hann er annar maður á eftir, enda þótt hann sé ósnortinn af kenn- ingum Krists og beri lítt skyn á hinn undar- lega boðskap hans. Hann hittir oft kristna rnenn úti um götur og torg og ræðir við þá stundarkorn um meistarann, en það var ekki auðvelt að skilja þá. Þeir töluðu svo bama- lega og trúðu svo einfeldnislega á upprisu frelsara þeirra, að hann væri Guðssonur og ætti að sitja á skýjum himinsins og í hásæt- inu við hlið föðurins. Barrabasi var ljóst, að Kristur hafði dáið fyrir hann, en þá kenn- ingu kristinna manna, að hann hefði einnig dáið fyrir þá, fékk hann með engu móti skilið. Barrabas er einkar mannlegur, og hann er raunsæismaður. Hann trúir ekki á krafta- verk eins og upprisu. Auðvitað höfðu læri- sveinamir velt steininum frá gröfinni og rænt sínum kæra meistara til að geta sagt, að hann hefði risið upp, eins og hann hafði sjálfur spáð. Hann trúir bezt sínum eigin augum, og þess vegna á hann bágt með að sannfæra sjálfan sig um, að myrkrið á Gol- gata hafi verið missýn hans. En vitanlega hlaut það að hafa verið missýn, sprottin af því, að hann var nýkominn út úr dimmum fangaklefa, og augu hans ekki orðin vön ljósinu. Og Barrabas einn allra spurði hinn uppvakta, sem dvalizt hafði í helheimum, hvernig þar væri. Skáldsagan Barrabas er skemmtileg af- lestrar, og enginn, sem byrjar að lesa hana, mun hætta við hana hálflesna, enda þótt sumir kaflarnir séu óþarflcga langdregnir og endurtekninga gæti nokkuð. Persónau Barrabas er heilsteypt og vel mótuð og hann er alltaf sjálfum sér samkvæmur. Mynd hans verður skýr og lifandi og hugsunarháttur lians skiljanlegur og eðlilegur. Aðrar per- sónur sögunnar cru naumast eins sannfær- andi, þær líkjast um of sænsku fólki í nú- tímaskáldverki. Þýðinguna gerðu Ólöf Nor- dal og Jónas Kristjánsson og er það trygg- ing fyrir góðu og vönduðu, íslenzku máli. Prentun, bókband og annar ytri frágangur cr vandað og smekklegt hjá prentsmiðjunni Hólar h.f. En fyrir það kann maður því ver en ella að rekast á nokkrar stafsetningar- skekkjur í bókinni og greinarmerkjasetn- ingu, sem virðist engum sérstökum reglum hlíta. Það er inikill fengur að fá þetta ágæta skáldrit hins sænska snillings á íslenzku máli, og Mál og menning á þakkir skilið fyr- ir að hafa gefið okkur tækifæri til að eign- ast það við hóflegu verði. Ivar Björnsson. Hið töfraða land Ljóð eftir Baldur Ólafsson. Reykjavík 1954. Þetta eru allmörg kvæði, en flest stutt, nokkur aðeins eitt eða tvö erindi. Alls er bókin 100 bls., en rúmið betur notað en tíðkazt hefur í ljóðabókum síðustu ára. En ljóðaunnendur spyrja ekki fyrst og fremst um það, hvert hlutfallið sé milli pappírs og prentsvertu í bókinni og jafnvel ekki um magn hvors tveggja. Fyrir þá getur ein vísa — jafnvel hending í vísu — haft meira gildi en 100 bls. í bók. í þessari Ijóðabók finnst mér einmitt styttri kvæðin líklegust til að vinna hylli Ijóðavina. Iföfundi virðist láta bezt að setja fram stuttorðar, hnitmiðaðar stemningar, stundum hversdagslegar at- 111
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.