Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1998, Síða 111

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1998, Síða 111
ÞJÓÐ í HLEKKJUM TUNGUMÁLSINS þessi frændi minn sig fljótlega aftur til útlanda og hefur síðan stundum heyrst muldra í barminn að íslendingar séu fasistar. Víkjum að þeirri hugmynd margra íslendinga um tunguna, sem Gísli Pálsson líkir við afturgöngu en Böðvar Guðmundsson við ósnortna jómfrú, að hún búi einhversstaðar úti í bæ og hafi sinn eigin líkama og sál. Þessi vera á sig sjálf að einhverju takmörkuðu leyti en fær þó ekki að fara ffjáls ferða sinna. Umhverfis hana sitja varðmenn og riddarar og sjá til þess að hún haldi sér í skefjum og fari ekki á flandur eða hlaupi útundan sér með einhverjum útlendum sjóara eða öðrum ljótum slordóna. Hún má heldur ekki skreyta sig með lánsfjöðrum eða öðru ómerkilegu glingri því ekki er hún nein hispursmey eða tildurrófa. Best er ef hún situr kyrr og spinnur á rokkinn sinn í gömlu peysufötunum sem hún erfði eftir langömmu sína sem bjó í afdal nokkrum norðanlands. Á meðan skal hún raula gamla rímnastemmu eða í besta falli uppbyggilegt kvæði eftir eitt þjóðskáldanna og slái hún taktinn með fætinum sem ekki stígur rokkinn skal hann klæddur brydduð- um sauðskinnsskó. Án alls gamans þá langar mig að spyrja Ólaf Halldórsson og aðra þá sem telja sig sjálfkjörna verndara tungunnar hvað í ósköpunum þeir telji felast í orðinu tungumál. Þegar flett er upp á „tungumál“ í íslenskri orðabók stendur: „tunga, mál, kerfi orða með hefðbundna merkingu sem fólk notar til að gera sig hvert öðru skiljanlegt:“ Ólafur skilur þetta kannski þannig að um sé að ræða rökrétt kerfi sem byggt er upp líkt og stærðffæði og ekki sé hægt að breyta að ráði án þess að kerfið hætti að virka. Það geri ég hins vegar ekki. Fyrir mér er tungumálið tæki sem við mennirnir höfum til afnota til að gera okkur skiljanlega þegar við eigum samskipti okkar á milli. Þetta tæki er sameign okkar allra og enginn getur átt stærri hlut en annar. Tækið má laga að öllum hugsanlegum aðstæðum, teygja og toga út og suður útum allar trissur eða hnoða saman í litla kúlu allt eftir þörfum. Málvísindamaðurinn Widdowson hefur búið til hugtak sem notað er um ákveðna gerð tungumála. Þetta hugtak er haff um mál sem eru algjör andstæða svokallaðra „pidginmála“. Pidgin er það tungumál kallað sem ekki er móðurmál neins hóps en verður til þar sem fólk með ólík móðurmál hefur samskipti sín á milli, gjarna vegna viðskipta. Mætti kannski taka hina útdauðu en áhugaverðu Fáskrúðsfjarðar-frönsku sem dæmi um pidginmál.2 Málin sem eru andstæða pidginmálanna kallast hins vegar „babumál“ og er einkenni slíkra tungna að ofuráhersla er lögð á hvernig hlutirnir eru orðaðir, en það sem sagt er þ.e.a.s. inntak textans, skiptir litlu eða engu máli.3 Hugtakið „babu“ er leitt af nafhi ungs indversks prests en enska sú sem hann talaði þótti fábreytt, ófrumleg og tilgerðarleg. Ég vona að enginn sem lætur sig íslenskt mál einhverju varða, hvort sem TMM 1998:1 101
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.