Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1998, Blaðsíða 100

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1998, Blaðsíða 100
GUÐNl ELÍSSON að kennsla á slíkum bókum opnaði augu unga fólksins íyrir hlutskipti annarra samfélagshópa og gæti forðað þeim frá því samfélagsböli sem kynþáttafordómar og kvenhatur hljóta að teljast. Og er það svo ósennilegt að verk svartra skáldkvenna segi okkur eitthvað um samtímann sem jafhvel Shakespeare fær ekki sagt þrátt fyrir alla sína snilld? Er ást á góðum bók- menntum ekki fullgild ástæða fyrir því að lesa og kenna bækur rithöfund- anna Toni Morrison og Mayu Angelou? e) Kristján telur sig sýna ffam á rofið á hefðinni með því að greina Shakespeare frá svörtum skáldkonum. Ég er því ósammála að góð skáldverk megi aðeins meta út frá vestrænum gildum. En aðgreiningin gefur einnig til kynna að svartar skáldkonur geti ekki verið hluti af hefðinni. I viðtali við Lawrence Toppman var Maya Angelou spurð hvers vegna Rússar læsu reynslusögu svartrar stúlku. Hún sagðist skrifa um manneskjur og því væri ekkert því til fyrirstöðu að hvítir lesendur lifðu sig inn í reynslu hennar: „Af hverju ætti ég, svört stúlka frá Suðurríkjunum, að verða ástfangin af Tolstoi og Dickens? Ég varð að Danton, frú Defarge og öðrum persónum A Tale of Two Cities. Ég var Daphne du Maurier og Bronté-systur í bæ þar sem svartir urðu að halda sig réttu megin við götuna. Þessir höfundar fræddu mig ekki um sjálfa sig og fólk sitt, heldur um mig og það sem ég gat vonast eftir“ (Toppman 143). Við gerum iðulega þá kröfu til svartra nemenda að þeir lesi bókmenntir hvítra þar sem þær byggi á ,sammannlegum’ grunni. Þrátt fyrir þetta spyrja jafhvel aðdáendur svartra rithöfunda hvort hvítir geti tileinkað sér skáldverk þeirra. Þessi mótsögn sýnir vel þá aðskilnaðarstefnu sem enn ræður miklu um bókmenntamat margra lesenda. Dæmi Kristjáns sýnir svo ekki verður um villst að sá ,frjálsi’ húmanismi sem hann prédikar tilheyrir ekki öllum. Að hans mati hafa svartar skáldkonur, með því einu að færa reynslu sína á blað, vegið að því besta sem finna má í hefðbundinni bók- mennta-, heimspeki- og vísindahefð. Einnig finnst mér sú staðhæfmg að svartir kvenrithöfundar séu lesnir vegna þess að þeir urðu fyrir „kynferðislegri áreitni í bernsku af hálfu hvítingja" óviðeigandi í grein sem prédikar vegsagnarhlutverk háskólakenn- ara. Kristján kallar það fleðufræði að lesa og kenna verk skáldkvenna sem hafa verið beittar kynferðislegu ofbeldi. Glæpurinn geri þær sjálfkrafa að ótrúverðugum fulltrúum vondra fræða. Ég get ómögulega skilið hvers vegna Kristján tengir fleðufræðin námskeiðum þar sem augum er beint að kúgun kvenna. Ofbeldi gerir konur varla óritfærar? Á botni fleðufræðastigans er námskeiðið um fötluðu, svörtu skáldkonuna sem var misnotuð af hvítum manni. Kristján spyr ekki hvað slíkur höfundur geti haft fram að færa, eða hvort við getum dregið lærdóm af því að lesa um ofbeldi á svörtum konum. í samfélagi þar sem svartir voru réttlausir gátu hvítir kynferðisafbrotamenn 90 TMM 1998:1
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.