Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1998, Side 100

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1998, Side 100
GUÐNl ELÍSSON að kennsla á slíkum bókum opnaði augu unga fólksins íyrir hlutskipti annarra samfélagshópa og gæti forðað þeim frá því samfélagsböli sem kynþáttafordómar og kvenhatur hljóta að teljast. Og er það svo ósennilegt að verk svartra skáldkvenna segi okkur eitthvað um samtímann sem jafhvel Shakespeare fær ekki sagt þrátt fyrir alla sína snilld? Er ást á góðum bók- menntum ekki fullgild ástæða fyrir því að lesa og kenna bækur rithöfund- anna Toni Morrison og Mayu Angelou? e) Kristján telur sig sýna ffam á rofið á hefðinni með því að greina Shakespeare frá svörtum skáldkonum. Ég er því ósammála að góð skáldverk megi aðeins meta út frá vestrænum gildum. En aðgreiningin gefur einnig til kynna að svartar skáldkonur geti ekki verið hluti af hefðinni. I viðtali við Lawrence Toppman var Maya Angelou spurð hvers vegna Rússar læsu reynslusögu svartrar stúlku. Hún sagðist skrifa um manneskjur og því væri ekkert því til fyrirstöðu að hvítir lesendur lifðu sig inn í reynslu hennar: „Af hverju ætti ég, svört stúlka frá Suðurríkjunum, að verða ástfangin af Tolstoi og Dickens? Ég varð að Danton, frú Defarge og öðrum persónum A Tale of Two Cities. Ég var Daphne du Maurier og Bronté-systur í bæ þar sem svartir urðu að halda sig réttu megin við götuna. Þessir höfundar fræddu mig ekki um sjálfa sig og fólk sitt, heldur um mig og það sem ég gat vonast eftir“ (Toppman 143). Við gerum iðulega þá kröfu til svartra nemenda að þeir lesi bókmenntir hvítra þar sem þær byggi á ,sammannlegum’ grunni. Þrátt fyrir þetta spyrja jafhvel aðdáendur svartra rithöfunda hvort hvítir geti tileinkað sér skáldverk þeirra. Þessi mótsögn sýnir vel þá aðskilnaðarstefnu sem enn ræður miklu um bókmenntamat margra lesenda. Dæmi Kristjáns sýnir svo ekki verður um villst að sá ,frjálsi’ húmanismi sem hann prédikar tilheyrir ekki öllum. Að hans mati hafa svartar skáldkonur, með því einu að færa reynslu sína á blað, vegið að því besta sem finna má í hefðbundinni bók- mennta-, heimspeki- og vísindahefð. Einnig finnst mér sú staðhæfmg að svartir kvenrithöfundar séu lesnir vegna þess að þeir urðu fyrir „kynferðislegri áreitni í bernsku af hálfu hvítingja" óviðeigandi í grein sem prédikar vegsagnarhlutverk háskólakenn- ara. Kristján kallar það fleðufræði að lesa og kenna verk skáldkvenna sem hafa verið beittar kynferðislegu ofbeldi. Glæpurinn geri þær sjálfkrafa að ótrúverðugum fulltrúum vondra fræða. Ég get ómögulega skilið hvers vegna Kristján tengir fleðufræðin námskeiðum þar sem augum er beint að kúgun kvenna. Ofbeldi gerir konur varla óritfærar? Á botni fleðufræðastigans er námskeiðið um fötluðu, svörtu skáldkonuna sem var misnotuð af hvítum manni. Kristján spyr ekki hvað slíkur höfundur geti haft fram að færa, eða hvort við getum dregið lærdóm af því að lesa um ofbeldi á svörtum konum. í samfélagi þar sem svartir voru réttlausir gátu hvítir kynferðisafbrotamenn 90 TMM 1998:1
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.