Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.03.1998, Qupperneq 118

Tímarit Máls og menningar - 01.03.1998, Qupperneq 118
RITDÚMAR aðri en fyrr og oft vísað í klassíska höf- unda. Yrkisefhin eru einnig klassísk, ort er um ástina, lífið og dauðann, vandann að lifa og andsnúna tilveru. Sum ljóð- anna eru beisk ádeiluljóð og skáldinu víða heitt í hamsi. Sem fyrr eru mörg eftirminnilegustu ljóðin ort um sára og dýrkeypta reynslu og miðlar ljóðmæl- andi lesandanum þar óspart af brunni visku sinnar og orðsnilldar. Útlínur bak- við minnið kom út 1987 ogerhún rökrétt framhald af Fáum einum Ijóðum, t.a.m. lýkur Sigfús „Bjartsýnisljóðum“ sínum hér sem hann hóf að yrkja í Fáum einum Ijóðum. Klassískur blær er yfir ljóðunum og víða vitnað í bókmenntir, fornar og nýjar. Ádeilan er hófstilltari en í síðustu bók þó oft sé vikið að yfirborðsmennsku og sjálfumgleði samtíðarinnar. Nýmæli er að finna í elegíum Sigfúsar sem eru einkar tær og einlægur skáldskapur, þar rís list hans einna hæst þó hann leggi líka mikinn metnað í mörg ljóð þar sem yrk- isefnið er sagan og veröldin. Fimmta ljóðakver kom út 1992 og nefnist það Provence í endursýn þar sem lýst er viðbrögðum Sigfusar þegar hann kemur aftur á fornar slóðir í Suður- Frakklandi eftir um fjörutíu ára fjarveru. Bókin er eins konar lýsing á því sem ber fyrir augu og samanburður við það sem var. Tveir ljóðrisar koma nokkuð við sögu í bókinni, sem Sigfúsi eru kærir, þeir Réne Char og Saint-John Perse en Sigfus hefur þýtt ljóðabókina Útlegð eftir þann síðarnefnda. Sjötta ljóðabókin kom út eins og áður segir haustið 1997. Skömmu áður en Sig- fus lést bað hann aldavin sinn, Þorstein Þorsteinsson, um að gefa út handritið sem var nær fullbúið til prentunar, ef svo færi að honum entist ekki sjálfum aldur til þess. Sum ljóðanna voru reyndar ekki alveg fullffágengin ogþurfti útgefandinn þá að taka afstöðu til lesbrigða og velja þann texta sem næstur stóð „hinsta vilja skáldsins" eins og Þorsteinn orðar það sjálfur þar sem gerir grein fyrir hlut sín- um í útgáfu bókarinnar. Er ekki annað hægt að sjá en Þorsteini hafi farist verkið vel úr hendi og naut hann einnig aðstoð- ar ekkju skáldsins, Guðnýjar Ýrar Jóns- dóttur, og Þorsteins ffá Hamri. Þá má einnig nefna að Þorsteinn ritar ítarlegar skýringar aftan við Ijóðin þar sem hann þýðir einkunnarorð sem Sigfus notar og rekur vísanir hans í ýmis bókmennta- verk. Tvímælalaust er mikill fengur að þessum skýringum Þorsteins, þó þær séu eflaust ítarlegri en Sigfus hefði viljað hafa þær. Og hugleiða steina er efnismikil bók, inniheldur 29 ljóð sem skipt er í fjóra hluta. I fyrsta og fjórða hluta eru flest ljóðin stutt og einföld, í öðrum og þriðja hluta er að finna lengri og efnismeiri ljóð, einkum í þriðja hluta sem sam- anstendur einungis af tveimur löngum ljóðabálkum. Oft hefur það komið fram hér að framan hvað Sigfiis er lært skáld, einkum er hann vel að sér í frönskum og þýskum bókmenntum en hann er einnig vel lesinn í latneskum og grískum forn- bókmenntum. Hann vísar óspart í þessar erlendu bókmenntir í ljóðum sínum. I Og hugleiða steina er það eftirtektarvert hve oft hann vísar í ljóð Jónasar Hall- grímssonar og er það nýjung í ljóðum Sigfúsar. I ljóðinu „Vogameyjar“ er að finna vísun í ljóð Jónasar „Veit eg út í Vestmannaeyjum“ en vogameyjar eru hafmeyjar og Jónas segir þær meinlaus- ar: „Viti menn að vogameyjar/vondar síst eru draugaskottur". Sigfus dregur upp fallega og kyrrláta mynd: Vogameyjar! að dorga fýrir varasíli! Dáin hönd drifhvít og slétt. I ljóðinu „í leyni“ vísar Sigfús aftur í sama kvæði Jónasar og notar ljóðlínur úr því sem einkunnarorð. En hann lætur ekki þar við sitja heldur vísar einnig í „Jólavísu“ Jónasar „Og þótt stolið hafi“ 108 TMM 1998:1
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.